English | German | Russian | Czech

subculture English

Translation subculture in Russian

How do you say subculture in Russian?

Examples subculture in Russian examples

How do I translate subculture into Russian?

Movie subtitles

Every society had an elaborate subculture devoted to erotic stimulation.
В каждой культуре есть сложная структура, посвященная эротической стимуляции.
What you've got is a whole miserable subculture.
Это, на самом деле, жалкая субкультура.
There's a whole subculture of people who collect this Nazi shit.
Есть целая субкультура людей, собирающих нацистскую дрянь.
There's a whole subculture dedicated to that stuff.
Есть целая субкультура посвященая тому материалу.
They way gay men are obsessed with youth and beauty! An entire subculture convinced that the meaning of happiness is no love handles.
Как же мужчины-геи одержимы молодостью и красотой - целая субкультура убеждена, что счастье заключается в отсутствии складок на боках.
And there's a huge subculture in Los Angeles Of the red-drinking undead.
В Лос-Анджелесе процветает субкультура кровососущих живых мертвецов.
And they would be attracted to the subculture Merely for its professed worship of blood.
И их прельщает в субкультуре только открытое поклонение крови.
There's a whole subculture around this game.
Вокруг этой игры образовалась целая субкультура.
This man practically invented a rock subculture.
Это человек практически создал рок субкультуру.
Did you know that goths have some of the lowest life satisfaction levels of any subculture with the exception of traffic wardens?
Ты знал, что у готов самый низкий уровень удовлетворения жизнью из всех субкультур, за исключением дорожных инспекторов?
It's just like-- like this subculture.
А я всегда.
The point is, there is a subculture of real-life superheroes that actually exists out there.
Суть в том, что субкультура супергероев в реальной жизни существует.
There's this whole adult role-playing subculture obsessed with fairy tales.
Есть целая субкультура взрослых ролевых игр посвященных сказкам.
You never told us that you were a part of the zombie subculture.
Ты никогда не говорил, что был частью субкультуры зомби.

News and current affairs

But, while they and other radical Muslims around the world may hate Americans, it is hard to imagine a more Americanized, suburbanized immigrant subculture than Muslim immigrants in the US.
Но в то время как эта молодежь и другие радикальные мусульмане по всему миру, возможно, ненавидят Америку, трудно представить более американизированную иммигрантскую субкультуру, чем мусульманские иммигранты в США.
A crime subculture is spreading in Russia, and it is attaining the status of official culture.
В России распространяется криминальная субкультура, и она уже достигает статуса официальной культуры.

Are you looking for...?