English | German | Russian | Czech

striped English

Translation striped in Russian

How do you say striped in Russian?

Examples striped in Russian examples

How do I translate striped into Russian?

Simple sentences

I would like to try the blue striped skirt.
Я хотела бы померить синюю полосатую юбку.
Her striped dress accentuates her slimness.
Полосатое платье подчеркивает её стройность.
I liked this striped shirt.
Мне нравилась эта полосатая рубашка.
I liked this striped shirt.
Мне понравилась эта полосатая рубашка.
Where's my striped sweater?
Где мой полосатый свитер?

Movie subtitles

Then when he goes pfft, she marries this gentleman in the striped pajamas.
Потом за этого, с цветочками на пижаме.
Everybody's in striped pants and you.
Все оделись торжественно. - Слушай, Шатси!
One more like him, we'd all be wearing striped pajamas.
Ну ты даешь. Еще один такой тип - и мы загремим на нары.
I'll get the prison tailor to fit you with a pair of special spats - striped.
Тюремный портной сошьет для тебя костюмчик в полосочку.
If she's charming and wears a striped dress and dark glasses.
Если она обаятельна и на ней надеты платье в полоску и тёмные очки.
Oh, maybe I could snatch a purse or crack a small safe but to sit around in a striped suit while some girl out in the street. never.
Может быть, я бы смог стащить кошелёк, взломать сейф,...Но сидеть здесь, в полосатом костюме, пока девушки на улице. никогда.
An ashtray, cups, saucers, a coffee machine, three taps, a cigarette, a striped dress.
Пепельница, какие-то чашки и блюдца, кофейник, три крана, сигарета, открытое платье.
He's a striped beast.
Он исполосованный зверь.
See that guy in the striped shirt and tie combo?
Посмотри на того парня в полосатой рубашке и галстуке комбо?
It's grey with a striped pattern.
Серый в елочку.
Look at those beady little eyes, and that pur-posti-rus chin, and those ricky-diculus striped pyjamas.
Какие маленькие глазки-бусинки, какой выдвинутый подбородок и предурацкая полосатая пижама.
Same suit exactly, with a striped hat and a cane.
У него был точно такой же костюм, а еще полосатая шляпа и трость.
It is striped PJs for Achilles.
Он вычеркнут из платежных ведомостей.
You pin-striped barbarians!
Вы, варвары!

Are you looking for...?