English | German | Russian | Czech

simplify English

Translation simplify in Russian

How do you say simplify in Russian?

Examples simplify in Russian examples

How do I translate simplify into Russian?

Simple sentences

Strive to simplify everything.
Старайся всё упрощать.
Simplify your life. Take advice from native speakers.
Сделайте свою жизнь проще. Принимайте советы от носителей языка.

Movie subtitles

Yes, that would simplify it.
Да, это было бы проще.
If we could get him, it would simplify everything.
Если вы уберёте его, это всё упростит.
You simplify.
Вы все упрощаете, мой дорогой, все упрощаете.
This deck of cards is often employed by a professional magician to simplify his problem of guessing the card picked by the little old lady also employed by army intelligence officers who.
Такую колоду часто используют профессиональные фокусники, чтобы облегчить себе проблему угадывания карты, которую вытянула старушка из третьего ряда, а также сотрудники разведки, которые.
Perhaps we can simplify matters.
Пусть останутся, может, это упростит дело. - Останьтесь.
Now, let's try to simplify matters.
Итак, посмотрим, можно ли упростить дело.
No, simplify things no end, old chap.
Напротив, это всё облегчает.
I'll simplify your life and tell you all I know.
Я вам помогу вспомнить. Я расскажу все, что знаю.
There was a large kitchen that I wished to simplify, and I succeeded.
Ещё была большая кухня, которую мне захотелось упростить, и мне удалось это.
You can't simplify reality without understanding it first, so I asked the woman who ran the studio canteen to equip the kitchen as if it were her own, the way she would feel at ease in it.
Нельзя упростить реальность, не понимая её в первую очередь, так что я попросил женщину из студийной столовой организовать кухню так, как если бы это была её собственная, так, чтобы ей было на ней удобно.
I simplify it, because.
Не перебивайте меня. Я рассказываю и так подробно, чтобы до вас дошло.
This should simplify matters, in fact.
Думаю, это облегчит вашу задачу.
It'll simplify everything.
Это все упростит.
Both are extremely rationalistic. They simplify life and end up violating it terribly.
Они чрезвычайно разумны, но всё же они страшно насилуют и обирают жизнь, потому что очень уж наивно упрощают её.

News and current affairs

Another similar question at Nice will be whether the time has come to simplify the EU Treaties, which are now a confusing jumble of general principles and difficult detail.
Другим подобным вопросом в Ницце станет вопрос, пришло ли время, чтобы упростить Договора по ЕС, которые в настоящий момент являются запутанным сочетанием общих принципов и сложных деталей.
The clearest and most effective way to simplify regulation has been advanced in a series of important papers by Anat Admati of Stanford (with co-authors including Peter DeMarzo, Martin Hellwig, and Paul Pfleiderer).
Самый прозрачный и эффективный способ упрощения регламентирующих процессов был с успехом представлен в ряде важных работ Анаты Адмати из Стэнфорда (в соавторстве с Питером Демарцо, Мартином Хеллвигом и Паулем Пфляйдерером.
According to the Nice Declaration, which I drafted as one of the participating prime ministers, we were only to simplify and restructure the EU's basic treaties.
В соответсвии с принятой в Ницце декларацией, разработкой проекта которой занимался и я, будучи одним из премьер-министров, учавствоваших в этом мероприятии, мы должны были только упростить и реструктурировать основные договоры Евросоюза.
The idea of a common tax base must be preserved in order to simplify the system and narrow the scope for profit-shifting.
Необходимо сохранить идею об общей налоговой базе для упрощения системы и сужения рамок передвижения прибыли.

Are you looking for...?