English | German | Russian | Czech

refreshing English

Translation refreshing in Russian

How do you say refreshing in Russian?

Examples refreshing in Russian examples

How do I translate refreshing into Russian?

Simple sentences

It has a refreshing taste.
У него освежающий вкус.
It has a refreshing taste.
У неё освежающий вкус.
Isn't this refreshing?
Разве это не освежающе?

Movie subtitles

Such effrontery is refreshing.
Такое нахальство - это что-то новое.
It is peculiarly refreshing to me to be near someone. who is so. so very fit, huh?
Меня особенно оживляет присутствие рядом кого-то. кто так. кто так физически подтянут, да?
Yes, it was very refreshing.
Что весьма необычно.
After a refreshing sleep in the greenwood?
После прекрасного сна в лесу?
From my point of view, it's very refreshing to find someone like yourself, who's not entirely in tune, shall we say, with Manderley.
Это изменит всю его жизнь. Кажется, это очень освежает, когда появляется кто-то, кто не знает Мандели.
You look charming, positively, definitely, absolutely charming. in a. refreshing sort of way.
Вы очаровательны. Положительно, определенно, абсолютно очаровательны. и это так неожиданно.
We wish the others a refreshing break.
Остальным желаем восстановить силы.
The green coconut and its milk I found to be most wholesome, cool and refreshing.
Зеленые кокосы и их молоко оказались наиболее полезными и подкрепляющими.
It's wonderfully refreshing these days. to see someone so enthusiastic about getting married.
Это чудесно напоминает те дни. видеть кого-то, кто так рад предстоящей свадьбе.
It's very refreshing to hear a commie talk about honor.
Занятно слышать - коммунист говорить о чести.
Your candor is refreshing.
Он мне никогда не нравился. Ваша искренность очень приятна.
That was refreshing.
Здорово освежились.
How refreshing to find royalty possessed of such a perceptive wit.
Как освежает, когда особа королевской крови. обладает таким проницательным умом.
Oh, It's most refreshing.
О, это освежает. Ахх!

News and current affairs

Her political style is both refreshing and relevant, because she comes across as sincere and forthright at a time when the public is hungry for moral leadership.
Ее политический стиль является как свежим, так и соответствующим моменту, так как она выступает в качестве искреннего и прямолинейного политика в то время, когда общественность очень хочет получить морального лидера.
It is right and refreshing that Obama has made clear that America's aspiration is to lead, not dominate.
Обама ясно показал, что Америка страмиться вести, а не доминировать, и это обстоятельство нельзя не признать положительным.
One of the most hopeful and refreshing aspects of the Arab Spring has been the retreat of Arab radicalism in the face of real people anxious to address real problems.
Одним из самых обнадеживающих и освежающих аспектов арабской весны было отступление арабского радикализма перед лицом реальных людей, обеспокоенных решением реальных проблем.

Are you looking for...?