English | German | Russian | Czech

ratchet English

Translation ratchet in Russian

How do you say ratchet in Russian?

Examples ratchet in Russian examples

How do I translate ratchet into Russian?

Movie subtitles

Will, where's the ratchet wrench?
Вилл, где гаечный ключ на храповик?
I saw a great ratchet set.
Видел отличный набор храповиков.
Perhaps we could find the appropriate kitchen tool to ratchet down that bun of yours a notch or two.
Возможно мы могли бы найти подходящие кухонные принадлежности чтобы накрутить на них твой пучок.
Is the ratchet extension.
От храповика.
Okay, you put the jack under the jeep and then put the handle in the base and ratchet it up and down, okay?
Так, установи домкрат под джипом и постарайся поднять с помощью рычага, ясно?
I'm Nurse Ratchet.
Я - Сестра Вредчед.
Every mention puts it on Marlo Stanfield's crew which means the war's gonna ratchet up, no question.
И при каждом упоминании вина возлагается на команду Марло Стэнфилда. что значит, надо ждать всплеска боевых действий, без вариантов.
Don't want to be a ratchet jaw but looks like we've got a seat cover feeding the bears in a chicken coop, come on.
Не хотел засорять канал трёпом, но тут легавые в кустах притаились - слабятся что ли, приём?
We have a demonthat's evolved with the times and found a way to ratchet up the body count?
Мы имеем дело с демоном, который эволюционировал, и нашёл способ увеличивать число жертв?
Our medical officer, Ratchet.
Наш военврач, Рэчет.
Ratchet, point the light.
Рэчет, дай свет.
Ratchet!
Рэчет!
Clyde develops a Kevlar thread with a high-tech ratchet made of carbon fiber put in a necktie.
Клайд разрабатывает кевларовую нить со специальным фиксатором из углеволокна и помещает её в галстук.
Your Nurse Ratchet?
Сестра Ретчед?

News and current affairs

The US is jubilant about its success in expanding the IMF's role, because it thought that doing so would ratchet up pressure on China.
США празднуют свой успех в расширении роли МВФ, поскольку считают, что это усилит давление на Китай.
Tenth, any US unilateral military strike against Syria would ratchet up tensions between the US and Russia.
В-десятых, любой односторонний военный удар США по Сирии усилит напряженность в отношениях между США и Россией.

Are you looking for...?