English | German | Russian | Czech

programmed English

Translation programmed in Russian

How do you say programmed in Russian?

Examples programmed in Russian examples

How do I translate programmed into Russian?

Simple sentences

I thought you might be interested in trying some of these games I programmed.
Я думал, что тебе могло бы быть интересно попробовать некоторые из тех игр, что я написал.
The program was programmed by programmers.
Программа была запрограммирована программистами.

Movie subtitles

They're all programmed to the same destination.
Все они запрограммированы на тот же пункт назначения.
Now then, a specific and clearly defined set of circumstances. under which the bombs are to be exploded. is programmed into a tape memory bank.
Теперь тогда, определенный и ясно определенный набор обстоятельств по которым бомбы должны быть взорваны запрограммирован банк памяти магнитной ленты огромной емкости.
And the computer could be set and programmed. to accept factors from youth, health. sexual fertility, intelligence. and a cross-section of necessary skills.
И компьютер мог быть установлен и запрограммирован принимать факторы от молодежи, здоровья сексуальное изобилие, сведения и наличие необходимых навыков.
So the extrapolator was programmed to go to Plan B - to lock on to the nearest alien power source and open the rift.
И экстраполятор был запрограммирован на план Б, присоединиться к ближайшему инопланетному источнику энергии и открыть рифт.
An electronic brain - programmed to ask questions.
Электронный мозг - запрограммированный задавать вопросы.
Ruk was programmed to protect my experiments.
Рук запрограммирован защищать мои эксперименты.
I am now programmed to please you also.
Теперь я запрограммирована и на то, чтобы вам угождать.
Can you understand that a human converted to an android can be programmed for the better?
Разве ты не понимаешь, что человека, превращенного в андроида, можно запрограммировать на лучшее?
Why, even fear can be programmed away and replaced with joy.
Даже страх можно перепрограммировать на радость.
Not programmed for you.
Не запрограммирована для тебя.
You cannot be programmed.
Вас нельзя запрограммировать.
I was programmed by Korby.
Меня запрограммировал Корби.
The Old Ones programmed you too, but it became possible to destroy them.
Прежние тебя тоже программировали, но их стало возможным уничтожить.
I am not programmed for alarms.
Я не запрограммирована на случай тревоги.

News and current affairs

But that bear was following the wisdom natural selection had programmed in its genes: food that is high in proteins and sugars is good for you, and the less energy you expend getting it, the better.
Но этот медведь следовал мудрости, которую естественный отбор запрограммировал в его генах: пища, богатая протеинами и сахаром полезна, и чем меньше энергии затрачивается на получение такой пищи, тем лучше.
Sensory neurons die a programmed death; you literally have a new sense of smell every month.
Сенсорные нейроны умирают запрограммированной смертью; вы в буквальном смысле ежемесячно получаете новое обоняние.
Such vehicles would be programmed to avoid crashes, leading to fewer deaths and injuries and less property damage.
Такие транспортные средства будут запрограммированы на избежание аварий, что позволит снизить смертность, травматизм и материальный ущерб.
Is it programmed into DNA by history, language, and our different ways of meeting our spiritual yearnings?
Запрограммировано ли оно в ДНК историей, языком и присущими нам различными способами удовлетворения наших духовных устремлений?

Are you looking for...?