English | German | Russian | Czech

prerogative English

Translation prerogative in Russian

How do you say prerogative in Russian?

Examples prerogative in Russian examples

How do I translate prerogative into Russian?

Movie subtitles

That's your prerogative, you're a stockholder.
Это ваше право, как акционера.
That's the prerogative of the opposition.
Таков удел оппозиции.
It is my prerogative.
Я не могу рисковать, отпуская вас, пока не узнаю, чего там можно ожидать.
Intuition, however illogical, Mr. Spock, is recognised as a command prerogative.
Интуиция, какая бы они ни была иррациональная, мистер Спок считается прерогативой командования.
Captain, I hardly believe that insults are within your prerogative as my commanding officer.
Капитан, вряд ли оскорбление входит в прерогативу вышестоящего офицера.
That is your prerogative as medical officer of this ship.
Как врач, вы можете это сделать.
By law, the quest for ultimate truth is the inalienable prerogative of your working thinkers!
По закону, поиски истины являются неотчуждаемой прерогативой для нас, мыслителей.
The Colpitts prerogative.
Это в духе семейки Колпитс!
Independance - It's my prerogative!
Независимость - это моя прерогатива!
Listen, if I choose to eat in my own space, that's my prerogative, right?
Слушай, если я хочу, есть в одиночестве, то это моё право, так?
Detective's prerogative.
Я еле узнал тебя во всем этом.
They're the prerogative of the consultant neurosurgeon.
Это может только старший врач.
That's your prerogative, doctor.
Это ваше право, доктор.
If he doesn't want help, that's his prerogative.
Что ж, если он отвергает мою помощь, это его право.

News and current affairs

Is the US prepared to relinquish its historical prerogative to choose the World Bank president?
Готовы ли США отказаться от своей исторической прерогативы выбора президента Всемирного Банка?
This acceptance of collective responsibility should come with abandoning US veto power in the IMF by lowering required voting majorities, as well as abandoning Europe's prerogative of appointing the Managing Director.
Этому принятию коллективной ответственности должен сопутствовать отказ США от права вето в МВФ через снижение требуемого количества голосующего большинства, так же как и отказ от прерогативы Европы на назначение управляющего директора.
The prize is a Swedish prerogative.
Премия - это шведская прерогатива.

Are you looking for...?