English | German | Russian | Czech

poetic English

Translation poetic in Russian

How do you say poetic in Russian?

Examples poetic in Russian examples

How do I translate poetic into Russian?

Simple sentences

Mary always greatly enjoyed reading Tom's poetic letters.
Мэри всегда с огромным удовольствием читала поэтические письма Тома.
Sadness is poetic.
Грусть поэтична.
This is a precise and poetic paean to the peregrine.
Это точное и поэтичное воспевание сокола-сапсана.

Movie subtitles

He's really very poetic.
Обычно он очень поэтичный.
I make a nice living, too, chasing ghosts of the past, if you'll pardon the poetic reference.
Облегчаю будущее, изгоняя призраков прошлого, если простите поэтический образ.
Don't get poetic. Get Sweeney.
Необязательно.
Prey to passing prowlers, poverty and policemen, - How poetic.
Ступая дорогой бродяг, бедности и полицейского,.
IT'S POETIC JUSTICE, ISN'T IT.
Получаешь по заслугам, правда.
I expected something a little more poetic.
Я ожидал чего-то более творческого.
Now that's rather poetic.
Вот теперь творческий подход.
To you, my dear, shall go the honour of starting this poetic drama.
Дорогая! Тебе досталась честь дать сигнал о начале боя.
Papa, you know how to ruin a poetic moment.
Папа, вечно вы с пошлостями!
From the start, the action reveals a poverty of poetic inspiration.
С самого начала сюжету не хватает поэтического вдохновения.
In order to answer this question I have written this film, not by following any chronological or logical thread, but rather by following my political beliefs and my poetic sentiments.
Чтобы ответить на этот вопрос я снял этот фильм, не следуя никакому хронологическому или логическому порядку, но скорее исходя из моих политических убеждений. и моих чувств, как художника и поэта.
That's quite a poetic name. to apply to what is after all a brutal instrument of torture.
Какое поэтичное название...применительно к тому, что на самом деле является жестоким инструментом для пыток.
An intelligent man like you couldn't believe in the beyond except for poetic purposes.
Такой интеллектуал, как вы не может верить в загробную жизнь если речь не о поэтическом вымысле.
But Agnano is much better this way. It's more poetic.
Но таким Аньяно нравится мне больше, так поэтичнее.

News and current affairs

Sadly, the European Union seems to be taking Frost's poetic whimsy as a serious policy prescription.
К сожалению, Европейский Союз, кажется, принимает поэтическое видение Фроста в качестве серьезной политической рекомендации.
Arab culture places a high value on poetic expression, so it is no coincidence that it appears repeatedly in Al Qaeda's propaganda.
Арабская культура отводит значимое место поэтическому выражению мысли, поэтому неслучайно поэзия появляется регулярно в пропаганде Аль-Каиды.
Drafted by the poetic hand of my late friend, Mahmoud Darwish, the text is nothing short of visionary.
Её текст, начертанный рукой поэта - моего почившего друга Махмуда Дарвиша - можно смело назвать пророческим.
We have an intuitive understanding of the importance of limits when the loss of our sky is articulated in poetic terms.
У нас есть инстинктивное понимание важности ограничений, когда возможность потерять наше небо выражается поэтическим языком.
With a new generation emerges a new political imagination and poetic mottos written on walls.
С новым поколением появляется новое политическое воображение и поэтические лозунги, написанные на стенах.
The French have treated themselves to a month of crisis - more playful and poetic than social or political - to express their refusal of a world where money has too much influence.
Французы устроили себе месяц кризисной ситуации - более игривой и поэтический, чем социальный или политический кризис - чтобы выразить свое несогласие с мироустройством, в котором деньги имеют слишком большое влияние.

Are you looking for...?