English | German | Russian | Czech

petitioner English

Translation petitioner in Russian

How do you say petitioner in Russian?

Examples petitioner in Russian examples

How do I translate petitioner into Russian?

Movie subtitles

A great deal depends upon the petitioner.
Важно желание.
On the charm of the petitioner. On his ardor, on his eloquence.
Желание, усердие и терпение.
Mr. Robinette, does the District Attorney's Office have charges pending against the petitioner, Elizabeth Blaine?
М-р Робинетт, обвиняет ли в чём-либо Прокуратура истца, Элизабет Блейн?
And if the petitioner lives up even slightly to the endorsement offered by her lawyer and, yes, admittedly her friend, I have very little reason to doubt that Ms. Vassal will make an exceptional mother.
И если просительница хоть немного живет согласно утверждениям ее адвоката и, предположительно, ее друга, у меня почти нет причин сомневаться, что мисс Вассал станет прекрасной матерью.
I give the petitioner points and the petitioner's counsel for making viable a case for annulment that flies in the face of common sense.
Я зачисляю очки просителю и адвокату просителя за создание дела об аннулировании из ничего которое летит навстречу здравому смыслу.
I give the petitioner points and the petitioner's counsel for making viable a case for annulment that flies in the face of common sense.
Я зачисляю очки просителю и адвокату просителя за создание дела об аннулировании из ничего которое летит навстречу здравому смыслу.
And to spice it with a little of my own I order the petitioner pay Mrs. Goodman's legal fees.
И добавляю немного моего собственного и постановляю просителя заплатить все юридические планы миссис Гудман.
Petitioner's TRO is granted.
Судебный приказ о временном запрещении одобрен.
The petitioner is remanded to the federal facility in Indiana to be executed by lethal injection Monday morning at 12:01 a.m.
Истец будет возвращен в федеральную тюрьму в Терра Хауте, штат Индиана, где будет казнен с помощью смертельной инъекции в понедельник утром, в 00:01.
Petitioner's motion is denied.
Ходатайство истца отклонено.
I'm sure Margaret worked long and hard to make sure that the appropriate petitioner went to the appropriate staffer.
Я уверен, Маргарет работала долго и усердно, чтобы убедиться что нужный заявитель, придет к нужному сотруднику.
The petitioner has gone up and down state and federal courts, exhausting his appeals, losing his habeas arguments, and failing on claims of constitutional violations.
Проситель обошёл все федеральные суды, потерпев ряд поражений, проиграв на самых весомых аргументах и провалившись на жалобах о конституционных нарушениях.
Well, I want to hear from the principal in this witness chair. or I'm going to grant the petitioner's motion right now.
Что ж, я хочу это услышать от самого директора - или же удовлетворю ходатайство истца прямо сейчас.
I don't know how to act as a petitioner.
Я не знаю. Я не знаю, как вести себя в роли просительницы.

News and current affairs

As the chief petitioner in her case, I have sought justice in Guatemala's courts for nearly 12 years.
Как главный истец по ее делу, я искала справедливости в судах Гватемалы в течение почти 12 лет.

Are you looking for...?