English | German | Russian | Czech

payday English

Translation payday in Russian

How do you say payday in Russian?

payday English » Russian

день платежа

Examples payday in Russian examples

How do I translate payday into Russian?

Simple sentences

It is a payday today.
Сегодня день зарплаты.
It is a payday today.
Сегодня зарплата.
It is a payday today.
Сегодня получка.
Tomorrow is payday.
Завтра зарплата.
Tomorrow is payday.
Завтра получка.
I'm only happy on payday.
Я счастлив только в день получения зарплаты.
Is today payday?
Сегодня день зарплаты?
Is today payday?
Сегодня получка?
Is today payday?
Сегодня зарплата?
Tomorrow is a long-awaited payday!
Завтра долгожданный день выдачи зарплаты.
Tomorrow's payday.
Завтра день зарплаты.
Tomorrow's payday.
Завтра зарплата.
Tomorrow's payday.
Завтра получка.
The weather is bad and it's the day before payday, so I won't go out today.
Сегодня плохая погода, и завтра выдадут зарплату, так что я сегодня не буду выходить на улицу.

Movie subtitles

Help yourself until payday.
Хозяйничай, пока не получил жалование.
I suspect it has something to do with today's being the 15th. Payday.
Я разговаривал с Барроусом, но я подозреваю, дело связано с тем, что сегодня 15е число.
OK, say I take just a fourth of them for half that amount every payday.
Если даже взять четверть новобранцев и половину суммы за раз, то выходит 3 доллара 75 центов в месяц.
On my first payday I'll buy an entire baker's van.
А в день первой зарплаты куплю целый фургон хлеба.
Payday's on Saturday.
Расчетный день в воскресение.
When she took a job, it only lasted till payday.
На любой работе она оставалась только до первой зарплаты.
Payday.
В среду получка.
All right, payday.
Так, получка.
Alright then, you'll give me the rest on payday.
Ну что ж, ничего, остальные в получку отдашь.
When is your payday?
Когда у вас получка?
I only get kisses once a month, on payday.
Она целует меня только раз в месяц - в день зарплаты.
Friday, payday.
Пятница, день зарплаты.
It'll be on Friday, which is mid-month payday.
В пятницу, незадолго до выдачи зарплат.
Once, on a payday, I brushed against it with my shoulder, got a 68 ruble-worth of china smashed at once.
Один раз я его с получки нечаянно плечом задел, на 68 рублей посуды сразу кокнулось.

Are you looking for...?