English | German | Russian | Czech

overhear English

Translation overhear in Russian

How do you say overhear in Russian?

Examples overhear in Russian examples

How do I translate overhear into Russian?

Simple sentences

I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.
Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор.
How charmed I am when I overhear a German word which I understand!
Какой же это для меня восторг - случайно услышать понятное немецкое слово!
I didn't want Tom to overhear our conversation.
Я не хотел, чтобы Том подслушал наш разговор.
I couldn't help but overhear your conversation with Tom.
Я невольно подслушал ваш с Томом разговор.
I couldn't help overhear your conversation.
Я не мог не подслушать ваш разговор.

Movie subtitles

Did you overhear that, too?
Вы это тоже слышали?
Say, pal! Did I overhear you say you got a friend that's missing?
Я слышал, у тебя друг потерялся?
He informed me that he had happened to overhear His Grace speaking to you. His Grace?
Он сообщил мне, что слышал, как Его Светлость обсуждал с вами этот вопрос.
If I could overhear it, so could others.
Если я подслушал их, то это мог сделать и любой другой.
This puzzle started to come together when our cameras happened to overhear what would turn out to be a very important conversation.
Головоломка стала складываться после того, как нашим камерам повезло увидеть то, что оказалось очень интересным диалогом.
I COULDN'T HELP OVERHEAR YOUR CONVERSATION.
Не смог не подслушать вашу беседу.
I couldn't help but overhear your conversation with Miss Reed.
Я случайно стал свидетелем вашего разговора с мисс Рид.
I couldn't help but overhear, because I was eavesdropping. Bygones.
Извините, я подслушивал, потому что не мог не подслушивать.
Well, I overhear things.
Ну, я иногда подслушиваю.
We couldn't help but overhear your delightful repartee.
Мы невольно подслушали ваш остроумный диалог.
Earlier, I couldn't help but overhear.
Я не могла не услышать.
During the flight you may overhear Mr. Drucker's phone calls.
Во время полёта вы можете услышать телефонные разговоры мистера Друкера.
How disrespectful to call them from our home! Where our innocent boy could overhear. What example are you setting for our son?
Какое бесстыдство - звонить им прямо из дома, где живет наш маленький сынок!
I couldn't help but overhear.
Я не хотела, но случайно подслушала.

Are you looking for...?