English | German | Russian | Czech

nationalism English

Translation nationalism in Russian

How do you say nationalism in Russian?

Examples nationalism in Russian examples

How do I translate nationalism into Russian?

Simple sentences

You can't equate nationalism with fascism.
Нельзя отождествлять национализм с фашизмом.
Nationalism is an infantile disease. It is the measles of mankind.
Национализм - детская болезнь. Это корь человечества.

Movie subtitles

Europe in the 19th century and the growth of nationalism.
Европа 19 века и подъем национализма.
And I am no longer influenced by words such as patriotism and nationalism.
И я больше не под влиянием таких слов, как патриотизм и национализм.
But Einstein rejected the strident nationalism of his time.
Но Эйнштейн отверг резкий национализм своего времени.
So it's not spiritualism or nationalism.
Итак, это не духовность и не национализм.
By hijacking money for Corsican nationalism, he dishonored our cause.
Он присвоил себе средства, собранные на нашу борьбу. Он такое дело опозорил.
He's into nationalism, corruption, drugs.
Ничем не гнушается: национализм, коррупция, наркотики.
Invoking images of nationalism and channeling fear and anger towards perceived enemies and threats.
Пробуждаются образы национализма, страх и злоба направляются на понятных врагов и угрозы.
Only nationalism and religion can unite people.
Только национальная идея или религия может сплотить народ.
Nationalism could only make things worse.
Тогда это приводит только к противоположному результату.
I think what Mona want to say is. It's something like extreme nationalism.
Я думаю, то что Мона имела ввиду, это что-то вроде экстремального национализма.
The right's always been about money, nationalism, the law of the jungle.
А идеей правых всегда было бабло, национализм и жажда власти.
We rise under the banner of neo-ethnic nationalism to confront communism and the All-Student-Alliance.
Мы восстали под лозунгом неоэтнического национализма, чтобы противостоять коммунизму и общестуденческому альянсу.
At a grass roots level, we'll restore ethnic nationalism with activism.
Мы восстановим этнический национализм, применив свою активность в самом его источнике.
The J.S.L. was founded to uphold ethnic nationalism and to protect the nation from the communists!
Наше издание было основано для поддержания этнического национализма и защиты государства от коммунистов.

News and current affairs

Preaching nationalism, its managers will believe in their universal competence, as opposed to KGB-style professionalism and corporatism.
Проповедуя национализм, ее руководители будут верить в свою универсальную компетентность в противоположность профессионализму и корпоратизму в стиле КГБ.
Soon after the bloody crackdown on Tiananmen, a new orthodoxy replaced Chinese Marxism: Chinese nationalism.
Вскоре после кровавой расправы на площади Тяньаньмынь новая ортодоксальность заменила китайский марксизм: китайский национализм.
But it is unlikely to impress those who believe in the current orthodoxy of Chinese nationalism.
Однако это вряд ли впечатлит тех, кто верит в существующую ортодоксальность китайского национализма.
The US was on the verge of sinking into isolationist nationalism, reinforced, perhaps, by xenophobic sentiment.
США были на грани погружения в изоляционистский национализм, усиленный, быть может, ксенофобскими настроениями.
This offered some protection to minorities at a time of rising ethnic nationalism.
Это тоже обеспечивало защиту для меньшинства во времена нарастающего этнического национализма.
This aristocratic tradition of standing above the narrow strains of ethnic nationalism may be the best argument to hang on to royalty a little longer.
Аристократическая традиция быть выше узких потоков этнического национализма может быть самым лучшим аргументом для того, чтобы монархия просуществовала еще немного дольше.
With the rise of nationalism, however, it became increasingly difficult for London to declare war on behalf of the empire, the defense of which became a heavier burden.
Однако по мере роста национализма Лондону было все труднее объявлять войны от имени Империи, и защита этой Империи становилась все более обременительной.
Admittedly, violent Islamic fundamentalism has deeper roots in the fading promise of Arab nationalism.
Да, воинствующий исламский фундаментализм имеет более глубокие корни; он укрепляется по мере угасания надежд, связанных с арабским национализмом.
But Obama will have to define a clearer US policy, addressing China's rapid rise under an authoritarian regime that aggressively pursues border claims and whips up nationalism at home.
Однако Обама будет вынужден определить четкую политику США относительно быстро растущего, в условиях правления авторитарного режима, Китая, который агрессивно предъявляет территориальные претензии и разжигает внутри себя национализм.
But, with the decline of secular nationalism and Islamism's rise, the hidden electoral power of the Muslim Brotherhood poses a mortal threat to the regime and its strategic alliance with the West.
Но с закатом светского национализма и подъемом Исламизма, скрытая избирательная власть Мусульманского Братства представляет собой смертную угрозу режиму и его стратегическому союзу с Западом.
The revival of extreme nationalism in East Asia is both worrisome and understandable.
Оживление крайнего национализма в Восточной Азии вызывает беспокойство, но вполне объяснимо.
Instead, it bases its legitimacy on rapid economic growth and ethnic Han nationalism.
Напротив, ее легитимность основывается на быстром экономическом росте и этническом национализме Хань.
And Putin has to resort to ever more belligerent nationalism to cover up the social and economic deficiencies of his rule.
И Путин должен обратиться к еще более воинственному национализму, чтобы покрыть социально-экономические недостатки своего правления.
Asian states could do far more, for example, to address the dangerous nationalism that persists in Asia.
Например, азиатские страны могли бы сделать куда больше для борьбы с опасным национализмом, процветающим в Азии.

Are you looking for...?