English | German | Russian | Czech

nationalism English

Translation nationalism in Czech

How do you say nationalism in Czech?

Examples nationalism in Czech examples

How do I translate nationalism into Czech?

Movie subtitles

Europe in the 19th century and the growth of nationalism.
Evropa devatenáctého století a nástup nacionalismu.
Nationalism has alwa ys been a sign of fear and insecurity.
Nacionalismus byl vždy znakem strachu a nejsitoty.
Their subversive activities and their insurrectionary objectives amply reflect the principles of nationalism.
Jejich podvratné aktivity a jejich podvratné záměry dostatečně odrážejí principy nacionalismu.
I mean, an upsurge of nationalism, outbreak of plague, constant and growing attacks of sabotage, culminating in the assassination of the Administrator by terrorists on the eve of independence.
Tím myslím vzestup nacionalismu a vypuknutí toho moru. A neustále se zvyšující počty sabotáží. Vrcholící Administrátorovou vraždou v předvečer vyhlášení nezávislosti.
And I am no longer influenced by words such as patriotism and nationalism.
A nejsem ovlivňován slovy, jako jsou patriotismus a národnost.
A repeat arsonist, because in all of West Prussia, sawmills were the tinder for the blazing nationalism of the Poles.
Pravidelně zapaloval pily všude v západním Prusku, aby rozdmýchal nacionalistický boj Poláků.
So it's not spiritualism or nationalism.
Takže nejde o žádný spiritualismus nebo nacionalismus.
A vulgar distortion of German nationalism.
Vulgární zkreslení německého nacionalismu.
What these Sienese have evolved is a grotesque little parody of European nationalism.
Co tu ty Sieňani vyvinuly je trochu groteskní parodie evropského nacionalismu.
As you well know I stand for nationalism law and order, and economic prosperity.
Jak dobře víte jsem pro nacionalismus právo, řád a ekonomickou prosperitu.
Our politics will be Black Nationalism meaning, we want to control our community's politics.
Naší politikou bude černý nacionalismus, ve smyslu politické kontroly naší komunity.
Although interpretable now as a kind of failed inoculation, Laibach's action anticipated both the visual appearance and the televisual method that would later be used to trigger dormant nationalism within the Balkans.
I když dnes je interpretována jako nezdařené naočkování, akce Laibachu předvídala vizuální podobu a zároveň televizní metodu která bude později použita k nakopnutí dřímajícího nacionalismu na Balkáně.
It's just when politics and money and nationalism get in the way that things get a little messed up.
Když se do toho zamíchá politika a peníze věci se trochu promíchají.
By hijacking money for Oorsican nationalism, he dishonored our cause.
Kradením peněz pro Korisckou nacionalní. zneuctil náš plán.

News and current affairs

Preaching nationalism, its managers will believe in their universal competence, as opposed to KGB-style professionalism and corporatism.
Její nejvyšší činitelé budou kázat nacionalismus a věřit ve vlastní univerzální kompetentnost jakožto protiklad profesionalismu a korporativismu na způsob KGB.
Soon after the bloody crackdown on Tiananmen, a new orthodoxy replaced Chinese Marxism: Chinese nationalism.
Krátce po krvavém zásahu na Tchien-an-men vystřídala čínský marxismus nová ortodoxie: čínský nacionalismus.
The US was on the verge of sinking into isolationist nationalism, reinforced, perhaps, by xenophobic sentiment.
USA byly na krok od sklouznutí do izolacionistického nacionalismu, snad ještě utuženého xenofobní náladou.
This aristocratic tradition of standing above the narrow strains of ethnic nationalism may be the best argument to hang on to royalty a little longer.
Šlechtická tradice stát nad úzkými liniemi etnického nacionalismu je možná nejlepším argumentem pro to, aby si člověk ještě nějakou dobu zachoval náklonnost ke královské rodině.
With the rise of nationalism, however, it became increasingly difficult for London to declare war on behalf of the empire, the defense of which became a heavier burden.
Se vzestupem nacionalismu však začalo být pro Londýn stále obtížnější vyhlašovat válku jménem impéria, jehož obrana se stala větší zátěží.
Admittedly, violent Islamic fundamentalism has deeper roots in the fading promise of Arab nationalism.
Násilný islámský fundamentalismus nepochybně hlubší kořeny v blednoucím příslibu arabského nacionalismu.
But Obama will have to define a clearer US policy, addressing China's rapid rise under an authoritarian regime that aggressively pursues border claims and whips up nationalism at home.
Obama však bude muset definovat zřetelnější americkou politiku, která bude řešit otázku rychlého vzestupu Číny v autoritářském režimu, jenž agresivně prosazuje hraniční nároky a rozdmýchává doma nacionalismus.
Of the many necessary measures in this area, the most important include a vigorous effort to complete the Single Market, coupled with avoidance of economic nationalism at all costs.
Z mnoha nezbytných opatření v této oblasti je ze všeho nejdůležitější razantní úsilí o dokončení jednotného trhu v kombinaci se snahou vyhnout se za každou cenu hospodářskému nacionalismu.
They were weaned on Gamal Abdel-Nasser's pan-Arab nationalism, and the crucial political event for them was the Arab defeat in the 1967 Arab-Israeli war.
Byli odkojeni panarabským nacionalismem Gamála Abdela Násira a klíčovou politickou událostí pro byla porážka Arabů v arabsko-izraelské válce v roce 1967.
The revival of extreme nationalism in East Asia is both worrisome and understandable.
Oživení extrémního nacionalismu ve východní Asii je znepokojivé a současně pochopitelné.
Instead, it bases its legitimacy on rapid economic growth and ethnic Han nationalism.
Místo toho zakládá svou legitimitu na rychlém hospodářském růstu a nacionalismu etnických Chanů.
Japan's neighbors, who continue to harbor concerns stemming from World War II and Japan's failure to deal adequately with its history, will worry about Japanese nationalism.
Státy sousedící s Japonskem, kde se stále daří obavám plynoucím z druhé světové války a z neschopnosti Japonska adekvátně přistupovat ke své historii, bude znepokojovat růst japonského nacionalismu.
Of course, European integration has been driven from the outset precisely by the shared historical memory of the terrible suffering wrought by aggressive nationalism.
Evropská integrace je samozřejmě od samého počátku vedena sdílenou historickou pamětí hrůz a utrpení, za nimiž stál agresivní nacionalismus.
Nationalism and imperialism will lead you nowhere; you cannot expand geographically without serious costs to your economic growth and your personal enrichment.
Nacionalismus a imperialismus vás nikam nedovedou; nemůžete se geograficky rozrůstat, aniž by na to vážně nedoplácel váš hospodářský růst a vaše osobní bohatnutí.

Are you looking for...?