English | German | Russian | Czech

narcotic English

Translation narcotic in Russian

How do you say narcotic in Russian?

Narcotic English » Russian

Наркотики

Examples narcotic in Russian examples

How do I translate narcotic into Russian?

Simple sentences

Prostitution, gambling, the use of narcotic substances, drunkenness, disorder, and all other illegal activities are STRICTLY FORBIDDEN.
Проституция, азартные игры, употребление наркотических веществ, пьянство, нарушение установленного порядка и все другие незаконные действия СТРОГО ЗАПРЕЩЕНЫ.

Movie subtitles

Suicide by poison, subdivided by types of poison. such as corrosive, irritant, systemic, gaseous, narcotic. alkaloid, protein, and so forth.
Отравления делят по типам ядов: разъедающие, системные, язвенные,...наркотические, алкалоидные, белковые.
You've been suffering from narcotic poisoning.
У вас была передозировка наркотиками.
Come on. Look around for narcotic!
Поищите у них наркотики.
They got plenty narcotic in there.
Они их здесь держат.
They found it's a trap, like a narcotic.
Они поняли, что это ловушка, будто наркотик.
You told me once they used illusions as a narcotic.
Ты как-то сказала мне, что они используют иллюзию как наркотик.
Every year you lead the narcotic bureau in arrests.
Каждый год вы лидируете в отделе по арестам за наркоту.
What narcotic was it that you gave Shilov?
Какой наркотик вы кололи Шилову?
What kind of narcotic was it?
Вас спрашивают, какой наркотик вы кололи?
A narcotic drug.
Наркотик.
It's a drug, cricket, in this part of Yorkshire. A narcotic.
В этой части Йоркшира крикет - это своеобразный наркотик.
But they found it's a trap, like a narcotic.
Оказалось, что это ловушка, как наркотик.
Now, you told me once they used illusions as a narcotic.
Ты сказала, что они пристрастились к иллюзиям, как к наркотику.
We were developing a narcotic dependence on television. the marital aid that enables a couple to endure each other. without having to talk.
Мы стали наркотически зависеть от телевиденья, спасителя брака, позволяющего паре терпеть друг друга без ненужных разговоров.

News and current affairs

UN agencies such as the Commission on Narcotic Drugs or the Office on Drugs and Crime are not mandated to prescribe specific drug strategies.
Комиссия ООН по наркотическим средствам, Управление ООН по контролю над наркотиками и предупреждению преступности, а также другие агентства ООН не уполномочены предписывать стратегии по борьбе с наркоманией.
In 1998, to celebrate the 10 th anniversary of the adoption of the third Convention on Narcotic and Psychotropic substances, the United Nations convened a special General Assembly session to discuss the issue of illicit drugs.
В 1998 году, в ознаменование 10-й годовщины принятия третьей Конвенции по наркотическим и психотропным веществам, ООН созвала специальную сессию Генеральной Ассамблеи для обсуждения вопроса о нелегальных наркотиках.
So it is reasonable to assume that the proportion of the total smuggled volume that is discovered is smaller than for narcotic drugs.
Так что разумно предположить, что в соотношении от полного объема выявленной контрабанды доля ХФУ меньше, чем наркотиков.

Are you looking for...?