English | German | Russian | Czech

mist English

Translation mist in Russian

How do you say mist in Russian?

Examples mist in Russian examples

How do I translate mist into Russian?

Simple sentences

A mist hung over the river.
Над рекой висел туман.
The valley was hidden from view in the mist.
Долина не видна из-за тумана.
A boat suddenly appeared out of the mist.
Внезапно лодка появилась из тумана.
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
По мере того как солнце поднимается, мало-помалу рассеивается утренний туман.
In looking through the mist, I caught a glimpse of my future.
Когда я смотрел сквозь туман, моё будущее промелькнуло у меня перед глазами.
In looking through the mist, I caught a glimpse of my future.
Взглянув сквозь туман, я увидел, как моё будущее промелькнуло у меня перед глазами.
The mist cleared.
Туман рассеялся.
A name is sound and mist.
Имя есть звук и мгла.
After sunset, a thin mist appeared over the field.
После захода солнца над полем появился призрачный туман.

Movie subtitles

I ran through the mist and I couldn't find it.
Я бежала в тумане и не могла найти.
It seems to be hidden in the mist.
Оно всё время прячется.
What makes the elephant charge his tusk in the misty mist or the dusky dusk?
Что заставляет слона идти вперед и вперед, невзирая на опасность?
Whiskey is a slap on the back, and champagne's heavy mist before my eyes.
Виски ударяет в голову, а шампанское даёт густой туман перед глазами.
It was like a mist. a crawling mist.
Это было похоже на туман, ползущий туман.
It was like a mist. a crawling mist.
Это было похоже на туман, ползущий туман.
Four steps back, it was just a mist.
Четыре ступени назад это был туман.
I'll have a Scotch Mist.
Виски со льдом.
THERE WAS A HEAVY MIST.
Был густой туман.
THE MIST BROUGHT HIM TO MY DOOR FIRST.
Из-за тумана он ошибся дверью.
The mist of my dreams surrounds them. They walk in beauty to the music of a shepherd's pipe.
Их окутывает туман моих грез под чудесные звуки пастушьего рожка.
And then the morning wind blows, and the mist is swept away.
Но наступает утро, и туман рассеивается.
Mist from the distant mountains.
Туман из далеких гор.
We'll find our way out when the mist clears.
Мы выберемся отсюда, когда туман рассеется.

News and current affairs

It is remarkable to consider that we could cancel out this century's global warming with 1,900 unmanned ships spraying seawater mist into the air to thicken clouds.
Стоит отметить, что мы могли бы компенсировать эффекты потепления этого века только посредством 1900 беспилотных кораблей, рассеивающих туман из морской воды в воздухе, чтобы сгустить облака.
Each time he sprayed, a mist settled on everything.
Каждый раз, когда он распылял химикаты, все окутывал туман.

Are you looking for...?