English | German | Russian | Czech

mammoth English

Translation mammoth in Russian

How do you say mammoth in Russian?

Mammoth English » Russian

Мамонты

Examples mammoth in Russian examples

How do I translate mammoth into Russian?

Simple sentences

The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
Многословие автора произвело документ гигантского размера и микроскопической значимости.
A frozen mammoth has been found in Siberia.
В Сибири нашли оледеневшего мамонта.

Movie subtitles

Toník took a picture of him with a mammoth.
Жирка сожалел о том, что он не живой.
It's a mammoth!
Давайте подберемся по-ближе!
Mammoth!
Мамонт! Это на самом деле мамонт!
A real live mammoth guys!
Потрясающе!
Helloooooooo! Mr. Mammoth, are we back at the Prehistoric?
Послушайте, товарищ Мамонт, мы что, и правда в Доисторической эпохе?
When we set up camp all we could talk about was the mammoth.
Когда мы разбили лагерь, мы говорили только о мамонте Особенно, Жирка.
I don't see any mammoth footprints. Maybe wild animals use it.
Может быть животные ходили сюда на водопой.
It must be a mammoth's tusk. Yes. And it's only a third of it!
Да, это даже не половина.
And how skillfully! We'd seen a mammoth, but none of us could paint one so well.
Он уже не был для нас жестоким охотником на животных!
A perfectly preserved mammoth's tusk.
Отлично сохранившийся бивень мамонта.
Nice horse. This is no horse, it's some mammoth.
Это не лошадка.
Then after dead mamma becomes an elephant mamma, a mammoth!
Когда умрёт, мама станет слоном. Слоном-мамой. Мамонтом.
At the season when the ice flood swamped the pasture lands, we herded the mammoth sunwards to find new grazing.
В сезон, когда потоки льда затопили пастбищные угодья, мы гнали мамонта в сторону солнца, чтобы найти новое пристанище.
In addition to this magnificent imperial mammoth, the biggest of all the prehistoric elephants that lived in North America, there were extinct horses and camels which grazed on these plains.
Кроме этого величественного императорского мамонта, крупнейшего из доисторических слонов, когда-либо живших в Северной Америке, были найдены вымершие лошади и верблюды, которые паслись на этих равнинах.

News and current affairs

Long-term interest rates could be pushed significantly lower if the Federal Reserve were to undertake the unprecedented step of mammoth purchases of long-term government bonds.
Долгосрочные процентные ставки могут быть понижены гораздо значительнее, если ФРС предпримет беспрецедентный шаг и начнет скупать в огромных количествах долгосрочные государственные ценные бумаги.
Ten days later, he addressed a mammoth public meeting at the city's Minar-e-Pakistan grounds, where, a year earlier, the cricketer-turned-politician Imran Khan had launched what he not very appropriately termed a political tsunami.
Десять дней спустя он обратился к общественному собранию на городской площади Минар-э-Пакистан, где годом ранее бывший игрок в крикет, а ныне политик Имран Хан запустил процесс, который был не совсем верно назван политическим цунами.
New Delhi - A month after they first queued to vote in India's mammoth general election, the country's voters will learn the outcome on May 16.
Нью-Дели. Спустя месяц после того, как индийские избиратели сделали свой выбор на всеобщих выборах гигантского масштаба, они узнают о результатах 16 мая.
Despite an electoral law favoring it, Tudjman's mammoth organization has been reduced to a mere 40 seats in the 151-seat lower chamber of the Sabor (parliament).
Несмотря на преимущества в избирательном законодательстве, огромная организация Туджмана была сведена к 40 креслам в 151-местной нижней палате Собора (парламента).
Finally, there is the example of politicians like George W. Bush, who enacted a government program that promises comprehensive drug benefits to the elderly and mammoth profits to pharmaceutical companies.
И, наконец, существует пример таких политиков как Джордж Буш младший, который начал реализацию правительственной программы, обещающей пожилым всесторонние льготы на лекарства, а фармацевтическим компаниям - гигантские доходы.

Are you looking for...?