English | German | Russian | Czech

locomotive English

Translation locomotive in Russian

How do you say locomotive in Russian?

Examples locomotive in Russian examples

How do I translate locomotive into Russian?

Simple sentences

We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
На рассвете нас разбудил свисток локомотива.
The locomotive is at the end of the train.
Локомотив находится в конце состава.

Movie subtitles

This very minute I'm mounting you on the very locomotive.
Сейчас возьму вас в локомотиву.
On the locomotive.
Вот он! Он на поезде! Вот он!
They can change the locomotive but not the caboose!
Локомотив сменили, а вагоны те же.
Are you out of your mind? Lifting such a locomotive in your condition!
Вы с ума сошли, в вашем положении таскать такой паровоз!
It's much nicer to hear the locomotive's whistle from afar.
Паровозный гудок лучше слушать издали.
The locomotive emits a powerful jet of exhaust steam underneath itself, and over that steam, that steam.
Паровоз пускает под себя мощную струю отработанного пара, и по пару, по пару.
Quiet! Why a diesel locomotive in The Zone?
Тихо!
A machine weighing about 75 tons, as massive as a locomotive must move with a precision greater than that of the finest pocket watch.
Машина весом около 75 тонн - почти как локомотив - должна двигаться точнее, чем самый лучший часовой механизм.
In this way Humason found a red shift in almost every galaxy he examined like the Doppler shift in the sound of a receding locomotive.
Почти во всех рассмотренных галактиках Хьюмасон обнаружил красное смещение, как эффект Доплера в звуке удаляющегося локомотива.
And they have a locomotive.
И у них есть поезд.
There's something we'd like in your locomotive.
Нам нужно ещё кое-что с локомотива.
The man, whose name Dennis Pope, the idea conclude that if the steam is trapped in a large pot. he can activate the machine, even locomotive.
У человека, по имени Денис Папан, возникла идея что если заключить пар в ловушке большого котла. он сможет привести в действие машину, даже локомотив.
You can have a locomotive?
Вы можете вести локомотив?
So you found the locomotive.
Значит, вы нашли локомотив.

News and current affairs

In Germany, the EU's economic locomotive, unemployment is down and business confidence is up.
В Германии - экономическом локомотиве ЕС - уровень безработицы снижается, а надёжность бизнеса растёт.
He rides the Rosinante of the Proletarian Force, falls in love with the dead Rosa Luxemburg in her role as Comrade Dulcinea and has intercourse with a locomotive.
Но он сидит верхом на Росинанте пролетарской силы, влюбляется в мертвую Розу Люксембург в ее роли Дульсинеи и вступает в связь с локомотивом.
What makes monetary policy tricky at this point is that the German economy-which has been Europe's locomotive during the current cyclical upturn-may be reaching a turning point.
Подводным камнем для монетарной политики в создавшейся ситуации может быть то, что экономика Германии, которая была локомотивом Европы во время текущего циклического подъема, может дойти до своей поворотной точки.
Europe's Franco-German locomotive has broken down and ratification has stopped, even though member states that had yet to ratify the treaty could have completed the process of ratification.
Франко-германский локомотив Европы сломался, и процесс ратификации остановился, хотя страны-члены, которым еще предстоит ратифицировать договор, могли бы завершить процесс ратификации.

Are you looking for...?