English | German | Russian | Czech

licence English

Translation licence in Russian

How do you say licence in Russian?

Examples licence in Russian examples

How do I translate licence into Russian?

Simple sentences

I had my licence renewed a week ago.
Я обновил свою лицензию неделю назад.
She doesn't have a driving licence.
У неё нет водительского удостоверения.
She doesn't have a driving licence.
У неё нет водительских прав.
She doesn't have a driving licence.
У неё нет прав.
He didn't get a driving licence until he was twenty-eight.
У него не было водительских прав до двадцати восьми лет.
I've got a provisional licence.
У меня есть временная лицензия.
He drives without licence.
Он ездит без прав.
Someone stole my driving licence.
Кто-то украл мои водительские права.
Tom had his licence suspended on the spot after crashing his car into an unmarked police car.
У Тома приостановили права на вождение после того, как он врезался в полицейскую машину без опознавательных отметок.
Tom had his licence suspended on the spot after crashing his car into an unmarked police car.
Тома временно лишили водительских прав, стоило ему врезаться в полицейскую машину без опознавательных знаков.
The police confiscated Dan's driving licence.
Полиция лишила Дэна водительских прав.
Tom was arrested for driving without a licence.
Тома задержали за вождение без прав.
I finally got a driving licence.
Я наконец получил водительские права.

Movie subtitles

A driving licence form and some other ID stuff you'll need to fill in.
Водительские права, другие документы - их надо заполнить, кстати.
I knew there'd be trouble if your Aunt Sarah got her driver's licence.
Я знал, что если твоя тетя Сара получит права, у нас начнутся неприятности.
We don't go on a job without a licence.
Мы не можем работать без лицензии.
You've got a driving licence up to date, though.
Ты, однако, обновил водительские права.
Wireless licence.
Разрешение на радиоприёмник.
If ever there was a place to stash a car with a hot licence number.
А что, если здесь и спрятать машину, которую разыскивает финансовая компания.
It had a 1932 licence.
У него был знак: 1932-го года.
Standing here, I can pick out licence plates from California, Arizona, Texas and Oklahoma.
Находясь тут, я вижу номерные знаки из Калифорнии, Аризоны, Техаса и Оклахомы.
We too shall have our noble licence that factitious historians wanted to contest.
У нас должна быть лицнзия от нашей знати, так как историки по искусству хотели конкурса.
We've got a licence from the police!
У нас лицензия!
Why did you tell the marriage-licence girl that you were born in Chicago?
А почему ты сказал при регистрации, что родился в Чикаго?
I have no licence for handing out miracles.
У меня нет лицензии на чудо.
Oh, you wanna see my driver's licence?
Показать тебе мои водительские права?
May I see your licence?
Можно ваши права?

Are you looking for...?