English | German | Russian | Czech

honey English

Translation honey in Russian

How do you say honey in Russian?

Honey English » Russian

Дорогая Хони Хани

Examples honey in Russian examples

How do I translate honey into Russian?

Simple sentences

Sugar replaced honey as a sweetener.
Сахар вытеснил мёд в качестве подсластителя.
Bees make honey.
Пчёлы делают мёд.
Bees provide honey for us.
Пчёлы дают нам мёд.
Bees provide honey for us.
Пчёлы обеспечивают нас мёдом.
He used a lot of honey.
Он использовал много мёда.
He uses honey instead of sugar.
Он использует мёд вместо сахара.
She spread honey thickly on her toast.
Она полила мёд на гренок толстым слоем.
Bees provide us with honey.
Пчёлы дают нам мёд.
Every morning, I eat honey for breakfast.
Я каждое утро на завтрак ем мёд.
Your kiss is sweeter than honey.
Твой поцелуй слаще мёда.
Around honey, there is no lack of flies.
Около мёда в мухах недостатка нет.
He took honey instead of sugar.
Он взял мёд вместо сахара.
Come back to bed, honey.
Возвращайся в постель, дорогая.
In the morning, I like to put honey on my toast.
Мне нравится есть по утрам тосты с медом.

Movie subtitles

And the skydiving, it looks good. Honey. I. am about to get up big courage.
Скайдайвинг еще. я. что потребует смелости.
Honey. Honey. Will I, who get confused about your name being Seok Cheol or Cheol Seok, because I'm old, be able to have it (the baby)?
Милая. зовут ли тебя Сок Чхоль или Чхоль Сок. дать жизнь?
Honey. Honey. Will I, who get confused about your name being Seok Cheol or Cheol Seok, because I'm old, be able to have it (the baby)?
Милая. зовут ли тебя Сок Чхоль или Чхоль Сок. дать жизнь?
He'll be here, honey.
Он придет, дорогая.
There's, like, honey all over his beard.
Мед по всей бороде.
Oh. Honey, hi.
Привет, дорогая.
Oh, no, honey, he doesn't like you.
О, нет, милая, ты ему не нравишься.
There's no shame in that, honey.
Нечего тут стыдиться, дорогой.
Come on, honey, let's go.
Пошли, дорогая, мы уходим.
LESLIE (in distance): All right, have a good day, honey!
Хорошего дня, золотце!
Dance! It's your first time on the medicine, honey.
Ты в первый раз принял препарат, милый.
Give 'em honey.
Всё разбирайте.
Listen, honey, you're too big a guy to hit anyone outside the ring.
Слушай, дорогой, ты - слишком силен, чтобы положить любого вне ринга.
You never held anything out on me before, honey.
Ты никогда раньше ничего не скрывала от меня, дорогая.

News and current affairs

After several months of job hunting, I joined my brother in a business venture buying and selling apples, honey, and other goods in neighboring Tajikistan.
После нескольких месяцев в поисках работы я присоединился к своему брату и занялся коммерческой деятельностью, покупая и продавая яблоки, мед и другие товары в соседнем Таджикистане.
Suddenly, David became the world's best-known Malawian because it was his good fortune to be adopted by Madonna, the pop star who is to TV cameras what honey is to bears.
Дэвид вдруг стал самым известным в мире малавийцем, потому что ему посчастливилось быть усыновленным Мадонной - поп-звездой, на которую телекамеры слетаются так же, как пчелы на мед.
In the Kargopol museum, for example, stands a clay pitcher, presented to the museum by the descendants of a guard who appropriated a prisoner's parcel - a pitcher full of honey.
Так, например, в Каргопольском музее представлен глиняный кувшин, подаренный музею потомками охранника, присвоившего личные вещи заключенного - кувшин, полный меда.
It is like describing how one could bake a delicious wedding cake using only honey, bicarbonate of soda, and raw eggplant.
Это напоминает попытку описать, как можно испечь вкуснейший свадебный торт, используя только мёд, соду и сырой баклажан.

Are you looking for...?