English | German | Russian | Czech

foreground English

Translation foreground in Russian

How do you say foreground in Russian?

Examples foreground in Russian examples

How do I translate foreground into Russian?

Movie subtitles

The characteristic traits of these watercolors were small, stylized houses in the background, and in the foreground, people of a normal, realistic size.
Отличительными чертами этих акварелей были маленькие, стилизованные домики на заднем и переднем планах и люди обычных, реалистичных размеров.
I need something in the foreground to give it some scale!
Нужен кто-то на переднем плане на снимке для масштаба.
Foreground my ass!
К чёрту масштаб.
You find the foreground, the little things.
А вам уже надо найти доказательства, подробности. Копайте.
Foreground.
Передний план.
From these details we can see how the inanimate goods claim the foreground, pushing the religious imagery to the background.
На этом фрагменте показывается, что продукты претендуют на первый план, тем самым отодвигая на задний план религиозные мотивы.
The front page will be a woman with a baby and FBI jackets in the foreground.
И завтра первые страницы журналов опубликуют фото кричащей женщины, выбегающий из горящего дома с ребенком и штормовками ФБР на переднем плане. Мы можем взять их измором.
You remember how those saints had very flat faces and the background was on the same plane as the foreground?
Помните, у всех тех святых были плоские лица, а фон был на одном уровне с передним планом?
There is fur everywhere, and in the camera foreground excreted waste.
Всюду шерсть, в на переднем плане клоки.
Yes. So why the sudden leap to the foreground?
Почему тогда они внезапно вышли на передний план?
And all of a sudden it jumped out at me as foreground.
А тут совершенно неожиданно она вдруг выскочила на первый план.
In background natasha's marriage, and in foreground you and your heart voice.
На заднем фоне - Наташина свадба, а на переднем фоне - голос твоего сердца.
I'm looking at the fire art from East Baltimore and I got a burnt Barbie in foreground.
Мне нужна статья про пожар в восточном Балтиморе, а мне пихают фото опалёной барби.
Liza, I hope you don't mind if I foreground this paper.
Лайза, надеюсь, ты не против, если я выдвину этот документ.

News and current affairs

Regionalism has moved to the foreground of global politics - except in the US, where the two are seen as antithetical.
Регионализм повсеместно выходит на первый план в мировой политике, за исключением США, где первое и второе считаются противоположностями.
Most historians place leadership in the foreground of human history, with structural variables having conditional, not causal, value.
Большинство историков помешают лидерство в основу истории человечества, при этом структурные переменные имеют следственное, а не причинное значение.

Are you looking for...?