English | German | Russian | Czech

flowers English

Translation flowers in Russian

How do you say flowers in Russian?

Examples flowers in Russian examples

How do I translate flowers into Russian?

Simple sentences

The church is decorated with flowers for the wedding.
Церковь была убрана цветами для свадебной церемонии.
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.
На фотографии у девушки корона не из золота, а из цветов.
The flowers in the vase are roses.
Цветы в вазе - розы.
Bees are flying among the flowers.
Пчёлы летают среди цветов.
Happy are those who love flowers.
Счастливы те, кто любит цветы.
Flowers and trees need clean air and fresh water.
Цветам и деревьям нужны чистый воздух и свежая вода.
The flowers give off a very pleasant scent.
Цветы испускают очень приятный аромат.
Flowers soon fade when they have been cut.
Сорванные цветы быстро вянут.
The flowers were dying without water.
Цветы засыхали без воды.
Flowers bloom.
Цветы цветут.
The flowers revived after the rain.
Цветы ожили после дождя.
The flowers are already out of bloom.
Цветы уже отцвели.
Flowers attract bees.
Цветы привлекают пчёл.
Flowers are always acceptable.
Цветы всегда желанны.

Movie subtitles

And how many flowers are there?
А сколько вон там цветов?
Flowers?
Цветов?
How many flowers?
Сколько цветов?
There are hundreds in the garden picking all the flowers.
Сотни в саду, рвут остатки цветов.
I'm not really big on flowers.
Я не большая любительница цветов.
What. did you bring her flowers?
Что. Ты принёс ей цветы?
So maybe you should take those flowers back to your girlfriend, who you haven't been able to commit to for over 15 years.
Так может ты возьмешь эти свои цветы и подаришь своей девушке, с которой ты уже 15 лет, и всё не можешь сделать ей предложение.
You wouldn't have preferred flowers, would you?
Ты ведь не предпочла бы получить цветы, да?
I love flowers and I love ironic stick balloons.
Я люблю цветы и я люблю шарики с ироничными надписями.
But flowers, you, like, love, 'cause they hold a special place in your heart and have been there forever, and stick balloons should just give up because he's wasting his time?
Но цветы ты любишь, потому что они занимают особое место в твоём сердце и были в нём всегда, и шарам нужно просто сдаться, потому что они тратят своё время?
Here, have one of these flowers. They're buckwheat.
Вот, съешь один из этих цветов.
I always send him flowers.
Надо послать ему цветы.
I know it's possible to find nature in a bouquet of faded flowers or the forest in a vial of perfume or freedom in a few cocktails.
Я знаю, что можно найти природу в букете увядших цветов или лес во флаконе духов, или свободу в нескольких коктейлях.
What about these flowers?
А эти цветы?

News and current affairs

Mao's hundred flowers may have bloomed only briefly, but today's myriad species of Weltpolitik are certain to bloom perennially.
Сто цветов Мао, возможно, расцвели лишь на короткое время, но множество видов сегодняшней мировой политики, несомненно, будут цвести всегда.
There is, of course, a balance to be struck between tight institutional discipline and letting a hundred intellectual flowers bloom.
Конечно, надо находить баланс между жесткой ведомственной дисциплиной и возможностью пышного цветения сотен интеллектуалов.
They are hoping that Americans will forget all the cocksure predictions of a military walkover and cheering crowds lobbing flowers at US and British troops.
Они надеются, что американцы забудут все шапкозакидательские прогнозы о том, будто победа будет лёгкой, и ликующие толпы народа забросают цветами американские и британские войска.
Most importantly, the gardener does not manage the garden for the sake of the plants, but for some other goal - to raise food, produce flowers, or just to look pretty.
Важнее то, что садовник не ухаживает за садом ради самих растений, но по другим причинам - вырастить фрукты, овощи или цветы, или просто ради красоты.
En route, Sophia studies videos of her opponent's past matches, while Sue catches up on emails and Sam orders appetizers and flowers for the party.
По пути София изучает видеозаписи прошлых соревнований ее соперника, в то время как Сью проверяет электронную почту, а Сэм заказывает еду и цветы для вечеринки.
Called to protest America's impending attack on Iraq, marchers set effigies of George Bush and Tony Blair on fire as smiling portraits of Osama bin Laden, draped with fresh flowers, looked on.
Призывая к протесту против надвигающегося нападения Америки на Ирак, демонстранты сожгли портреты Джорджа Буша и Тони Блэра прямо перед украшенными свежими цветами портретами улыбающегося Осамы бен Ладена.
Next to Lenin's tomb is Stalin's grave and monument, where heaps of fresh flowers are always to be seen on the anniversaries of his birth, his death, and the victory over Hitler.
Рядом с мавзолеем Ленина находится могила Сталина и памятник, где всегда в дни его рождения, смерти и победы над Гитлером лежат охапки живых цветов.
Children of all ages will give flowers, make breakfast, call home.
Дети всех возрастов будут дарить цветы, готовить завтрак и звонить домой.
Whether describing genes for the color of flowers in pea plants or the shape of the fruit fly's wings, geneticists at the beginning of the last century believed that each gene governed one unique characteristic.
Описывая гены, отвечающие за цвет гороха или форму крыльев дрозофилы генетики в начале прошлого столетия считали, что отдельные гены определяют индивидуальные черты характера.
On the economic front, Haiti can become a profitable exporter of tropical crops such as groundnuts, mangos, cut flowers, string beans, and bamboo - a source of progress among Haiti's Caribbean-basin neighbors.
На экономическом фронте Гаити может стать серьёзным экспортёром таких тропических культур, как арахис, манго, срезанные цветы, фасоль и бамбук, являющихся источником прогресса для соседей Гаити по Карибскому бассейну.
Many of us felt that we were seeing the dawn of a new liberal age, in which freedom and justice would spread, like fresh flowers, across the globe.
Многие из нас чувствовали, что мы являемся свидетелями рассвета нового либерального века, во время которого будут расцветать, как свежие цветы, свобода и справедливость во всем мире.
Chairman Mao wanted a hundred flowers to bloom, but only so that he could cut them all off at their roots.
Мао Цзэдун хотел, чтобы расцвело сто цветов, но только так, чтобы он смог срезать их все у самых корней.

Are you looking for...?