English | German | Russian | Czech

finder English

Translation finder in Russian

How do you say finder in Russian?

Examples finder in Russian examples

How do I translate finder into Russian?

Movie subtitles

Would you like to try our little truth-finder?
Хотите испытать наш детектор лжи?
Before you make any plans, what about a finder's fee, say, 200 liras?
Слушай, прежде чем ты начнешь строить планы, можно получить задаток? 200 лир, например?
Well, it's a fish finder.
Прибор для поиска рыб.
Truffaldino, find this servant Pasquale, And find out who his master is, find out if his master is a man or a woman, find out where he stays, and if you bring the fellow here you'll both get a finder's fee.
Слушай, Труффальдино, немедля отыщи сейчас Пасквале и узнай,.мужчина или женщина хозяин. Ещё узнай, где он остановился. И если приведёшь его ко мне, то оба вы получите награду.
Blessed is he who, in the name of charity and goodwill, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper. and the finder of lost children.
Благословлен будет тот, кто во имя добра и справедливости, бредет через мрак, к своему отцу. спасителю заблудших детей.
Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper. and the finder of lost children.
Благословлен будет тот, кто во имя добра и справедливости, бредет через мрак, к своему отцу. заблудший сын.
Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children.
Благословлен будет тот, кто во имя добра и справедливости, бредет через мрак к своему отцу. спасителю заблудших детей.
It's a finder's fee.
Это комиссионные посредника.
You know what a finder's fee is?
Знаешь, что это значит?
What kind of finder's fee were you looking for?
Какой объем вознаграждения посредника тебя устроит?
No, no. But, see, I don't need a finder's fee.
Нет-нет, понимаете, мне не нужно вознаграждение.
Finder of precedents, mystery woman of the courthouse..
Искательница прецедентов, загадочная женщина из зала суда.
Finder of precedents, mystery woman of the courthouse.
Искательница прецедентов, загадочная женщина из зала суда.
Dear finder of this letter.
Дорогой, нашедший это письмо.

Are you looking for...?