English | German | Russian | Czech

conservatism English

Translation conservatism in Russian

How do you say conservatism in Russian?

Examples conservatism in Russian examples

How do I translate conservatism into Russian?

Movie subtitles

I don't like extreme conservatism.
Я не люблю упертый консерватизм.
The voice knows it is committed to a revolutionary movement fighting conservatism.
Голос знает, что фильм посвящен революционному движению, борющемуся с консерватизмом.
I should now like to present to you the face of modern Conservatism, my good friend, your candidate, Gerald Parsnip.
Представляю новое лицо современного консерватизма - моего друга,.. вашего кандидата, Джеральда Парснипа.
Say what you like about alternative medicine but if we peel away our professional conservatism it makes an effective weapon.
Можно много говорить об альтернативных методах, но если мы отбросим наш профессиональный консерватизм, это вполне может быть единственным эффективным оружием.
Well, yeah, there's conservatism in the United States.
Определенно, в США есть консерватизм.
He'll rant about the church's conservatism again.
Маркку опять будет разглагольствовать о консерватизме церкви.
The New Life Church in Colorado Springs is a bastion of American religious conservatism.
Церковь Новой Жизни в Колорадо Спрингс это бастион американского религиозного консерватизма.
But a wave of conservatism is sweeping the country.
Но в это время страну охватывает волна консерватизма.
See, my Diana was always destined for conservatism.
Диана с самого рождения была консервативной.
Catholic conservatism, which would say that vice is not natural, and you have to. repress it, reject it.
Католическому консерватизму, который бы сказал, что порок - это не естественно, и тебе придется. подавлять это, отвергать это.
You know what conservatism is?
Знаешь, что такое консерватизм?
And the policies of neo-conservatism.
И в политике неоконсерватизма.
Don't get me wrong, but there's also a dark side to this conservatism: No introspection, no reflection.
Не обижайтесь на меня, но существует и черная сторона такого консерватизма, а именно отказ от анализа.
Nixon was out. Conservatism was in.
Никсон уже ушел, но консерватизм остался.

News and current affairs

At one end of its spectrum of meanings, conservatism has (over the last two decades) come to be viewed as promoting too much of a civic life of greed and grab.
На одной стороне спектра значений, консерватизм рассматривается (в последние два десятилетия) как политическое течение, поддерживающее общественную жизнь, основанную на жадности и стяжательстве.
At the other end, conservatism in many European countries has historically veered too close for comfort to right-wing extremism.
С другой стороны во многих Европейских странах консерватизм исторически ассоциировался с правым экстремизмом.
In Germany today, conservatism was forged in the wake of the Weimar Republic's failures, experiences unknown to Anglo-Saxon conservatives.
Консерватизм сегодняшней Германии сформировался как результат ошибок Веймаровской республики, и такой опыт отсутствует у Англо-Саксонских консерваторов.
With federal elections due in Germany this autumn, much will be said about the nature of German conservatism.
В связи с федеральными выборами, которые должны состояться в ФРГ этой осенью, суть консервативной политики будет широко обсуждаться.
Moderation, tolerance, and a capacity for reform in equal measure are the watchwords of today's German conservatism.
Умеренность, терпимость и возможность для реформ в одинаковой мере являются девизом современного немецкого консерватизма.
Set up to protect the weak against the strong, labor unions had become, by the 1970's, enemies of economic progress, a massive force of social conservatism.
Основанные для защиты бедных от сильных, профсоюзы стали к 1970-м годам врагами экономического прогресса, массивной силой социального консерватизма.
The two men met, seemingly as equals, not to express the common values of conservatism, but to confirm and promote their authority to uphold traditional values.
Два лидера встретились, по-видимому, как равные, не для того, чтобы выразить общие ценности консерватизма, а для того, чтобы подтвердить свое право придерживаться традиционных ценностей.
Thus, uniting the forces of status quo conservatism, even if some of those conservatives are Christian, is the only viable diplomatic strategy open to Saudi Arabia.
Таким образом, объединение сил сторонников консерватизма статус-кво, даже если некоторые из этих консерваторов являются христианами, является единственной жизнеспособной дипломатической стратегией, открытой для Саудовской Аравии.
Finally, the Saudis turn out to be strong supporters of democracy, once again contradicting a popular image of Saudi conservatism.
Наконец, жители Саудовской Аравии, оказывается, являются большими сторонниками демократии, тем самым еще раз противореча популярному мнению о саудовском консерватизме.
The older generations see such caution as prudence, and that conservatism is reflected in China's current leaders.
Старшие поколения видят в такой предусмотрительности осторожность, и этот консерватизм отражают современные лидеры Китая.
Not all women wear a headscarf because of religious conservatism.
Не все женщины носят головные платки по причине своего религиозного консерватизма.
Its members share Ahmedinejad's social conservatism and aversion to diplomatic compromise on the nuclear issue.
Его члены разделяют социальный консерватизм Ахмединежада и непринятие дипломатического компромисса по ядерной программе.
Is Neo-Conservatism Dead?
Жив ли неоконсерватизм?
Neo-conservatism began with different premises from traditional forms of conservatism.
Неоконсерватизм изначально перенял различные положения от традиционных форм консерватизма.

Are you looking for...?