English | German | Russian | Czech

clerical English

Translation clerical in Russian

How do you say clerical in Russian?

Examples clerical in Russian examples

How do I translate clerical into Russian?

Movie subtitles

It was just, like, a stupid clerical error.
Это была просто глупая канцелярская ошибка.
He served the first God's service and that same night drank away his clerical robe, for which he will be beaten mercilessly by sticks.
Он отслужил первую службу божью и в ту же ночь пропил поповскую рясу, за что будет бит киями нещадно.
A clerical one, I suppose?
Канцелярская ошибка?
Right now we don't need clerical employees here.
Но сейчас нам здесь не нужны служащие.
A stupid clerical error.
Глупая ошибка служащего.
Alas, no business is free from the occasional clerical error.
Увы, ни одно дело не застраховано от случайных ошибок служащих.
Other clerical error!
О, еще одна ошибка администрации. А кстати, где ваш Снежок?
But, you see, if I wanted to profess my faith, it would've been a very feeble excuse to say that I no longer have my clerical collar.
Видите ли, если бы я хотел заявить о своей вере, то утрата пасторского воротничка была бы непростительной.
I can understand Lewis taking his clerical collar off.
Я понимаю, почему Льюис снял свой воротничок.
However, officials now attribute the discrepancy to a simple clerical error.
Однако, представители компании говорят, что произошла обычная канцелярская ошибка.
Clerical transcriber. - Billy.
Распечатка аудиозаписей.
Oskar, there's a clerical error here at the bottom of the last page.
Оскар, внизу, на последней странице вкралась ошибка.
Why not get a clerical job in Vienna?
Почему ты не хочешь устроиться на работу клерком в Вене?
A clerical error.
Конторская ошибка.

News and current affairs

At the same time, an anti-clerical, secular movement on behalf of constitutionalism appeared in Iran - a reaction to the absolutist alliance between the Quajar Shahs and the religious establishment.
В то же самое время, антиклерикальное светское движение за конституционную систему, появившееся в Иране, является реакцией на абсолютистский союз между Шахами Куаджар и религиозными учреждениями.
Iran's merchant class, one of the pillars of the clerical establishment that has ruled the country since the 1979 revolution, is grumbling as well.
Иранский торговый класс, один из столпов духовенства, которое правило страной со времен революции 1979 года, также недоволен.
WASHINGTON, DC - Iran's clerical regime governs by a simple formula: he who is the most frightening, wins.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Иранский религиозный режим правит по простой формуле: кто более устрашающ, тот и победит.
The clerical elite has gradually lost power to the military-security groups, from whose ranks President Mahmoud Ahmadinejad emerged.
Духовенство постепенно утратило влияние в силовых структурах и армии, из чьих рядов и вышел президент Махмуд Ахмадинежад.
By identifying squarely with the military-security apparatus headed by Ahmadinejad, Khamenei has alienated an important segment of the ruling clerical elite.
Прямо отождествляя себя с военно-силовым аппаратом, возглавляемым Ахмадинежадом, Хаменеи вызвал отчуждение у важного сегмента правящей духовной элиты.
As a result, he has produced a rupture between the two pillars of the revolutionary regime: the clerical elite and military-security structure.
В результате он породил раскол между двумя столпами революционного режима: духовенством и военно-силовой структурой.
Thus, Khamenei can present himself as a defender of the clergy, which, given widespread doubt about his clerical credentials since he took power 21 years ago, enhances his position.
Так Хаменеи может позиционировать себя как защитника духовенства, которое, при широко распространённых сомнениях в его духовных полномочиях с тех пор, как он принял власть 21 год назад, может усилить его позиции.
The mutual hostility of Ahmadinejad and the clerical class offers the Supreme Leader the best of both worlds.
Взаимная вражда Ахмадинежада и духовного класса позволяет Духовному лидеру жить, как у Аллаха за пазухой.
Clearly, the clerical elite is concerned about the future of its leadership after Khamenei. Should a succession process begin soon, it would significantly constrain Rouhani's room for maneuver.
Очевидно, что духовная элита обеспокоена будущим ее руководства после Хаменеи.В случае, если процесс преемственности начнется в ближайшее время, это значительно ограничит Рухани пространство для маневра.
By the time Friedan's book was published in 1963, capitalism was drawing married women into the expanding service, clerical, and information sectors.
Ко времени выхода книги Фридан в 1963 году капитализм уже вовлекал замужних женщин в расширяющийся сектор услуг, информационный сектор, а также на конторскую работу.
Mashai is among Iran's most controversial figures, widely reviled among conservative leaders for his reformist, anti-clerical views.
Машаи - одна из самых противоречивых фигур Ирана, он активно распространял среди консервативных лидеров свои реформистские, антиклерикальные взгляды.
Both were relatively unknown before their presidencies; both depended on the supreme leader's backing to gain power; and both gradually lost support as they attempted to reduce the influence of the clerical hierarchy and the IRGC.
Оба были относительно неизвестными до своего президентства, оба получили власть благодаря поддержке верховного лидера и оба постепенно теряли поддержку, когда пытались снизить влияние духовной иерархии и КСИР.
He might also oppose Khamenei directly, portraying himself as a patriotic anti-clerical figure.
Он может также напрямую выступить против Хаменеи, представляя себя как патриотическую антиклерикальную фигуру.
Iranians do not like to be isolated; even the clerical elite has a strong interest in exchanges with the rest of the world, and they like to send their children to Western schools.
Иранцам не нравится то, что их страна находится в изоляции. Даже духовная элита очень заинтересована в обменах Ирана с другими странами.

Are you looking for...?