English | German | Russian | Czech

blockbuster English

Translation blockbuster in Russian

How do you say blockbuster in Russian?

Blockbuster English » Russian

Блокбастер

Examples blockbuster in Russian examples

How do I translate blockbuster into Russian?

Movie subtitles

A blockbuster for every family on the planet.
Это блокбастер для каждой семьи на планете.
On the Blockbuster Channel!
Канал блокбастеров!
Only on the Blockbuster Channel.
Только на нашем канале.
I've been at Blockbuster renting videos. It's tragic.
А я стала постоянным клиентом видеопроката.
That's a Blockbuster Video membership card, sir.
Это просто карточка клуба видеопроката.
As they are in Blockbuster, T ower, and stores across the nation.
Они очень популярны и продаются по всей стране!
Stick it to canvas as part of a piece depicting a society populated by cathode junkies selling their imagination for quick-fix media hits from the Blockbuster syringe?
Перенести его на холст, как часть изображения общества, населённого катодными наркоманами, продающими своё воображение наспех сделанным медиа хитам из Блокбастерного шприца?
As much as the idea of watching you two make fools of yourselves is appealing I'm gonna pass on the whole party thing and make it a Blockbuster night.
Перспектива увидеть, как вы двое делаете из себя дураков, не манит меня, я устрою вечер боевика.
Titanic heartthrob Leonardo DiCaprio. told me, Tracey Kimberly, in an exclusive E.T. interview. that he is currently in negotiations. to do a sequel to the summer blockbuster. which will be entitled Titanic 2.
Легенда Титаника, Леонардо Ди Каприо Сказал мне, Трэйси Кимберли, в эксклюзивном интервью так вот сегодня в ходе переговоров. выяснилось. что он собирается сниматься в блокбастере Титаник 2.
It appears that it 's a blockbuster.
Похоже, что это блокбастер.
I recently talked to Marty Wolf, the mastermind behind this sure-to-be blockbuster.
Как я уже говорил, Марти Вульф, главный продюсер картины. - Это он!
You don't wanna work at a Blockbuster.
Важно, чтобы работа была сидячей, весь день на телефоне.
And you cast one of those hot little past-her-prime starlets who's willing to show off her new boob job. You got yourself a mini-blockbuster on your hands.
И если добавить одну из этих сексуальных немного перезрелых звездочек, желающих похвастаться своими новыми сиськами, на выходе получаешь миниблокбастер.
I knew dad had a blockbuster down there.
Я знал, что папа прячет здесь шашку!

News and current affairs

In this way, we will remind those in the industry of a fundamental premise: their most precious commodity is not a blockbuster drug, but the public's trust.
Таким образом мы напомним представителям этой индустрии о фундаментальном принципе: их самая большая ценность - не супермодный препарат, а доверие общества.
Still, it is not easy for national leaders, even those with Abe's talents, to manage such stories, just as it is hard for film producers to make a blockbuster every time.
Тем не менее, национальным лидерам, даже обладающим талантами Абэ, совсем не просто управлять подобными историями, так же как продюсерам трудно каждый раз создавать блокбастер.

Are you looking for...?