English | German | Russian | Czech

barrage English

Translation barrage in Russian

How do you say barrage in Russian?

Examples barrage in Russian examples

How do I translate barrage into Russian?

Simple sentences

The conservationist is against the building of a tidal barrage across the Severn estuary.
Защитник окружающей среды выступает против строительства приливной плотины в устье реки Северн.

Movie subtitles

At ease. The barrage is gettin' worse.
Огонь становиться всё хуже.
Any mass ten times its size and density should have been pulverized by that atomic barrage, but it wasn't!
Любая масса в десять раз превышающая его размера и плотность, должна была поднять столбы пыли как от атомного взрыва, но этого не случилось!
Say, five percent killed by our own barrage.
Скажем, пять процентов - на наших рубежах.
The barrage is getting away from them. They're still in the trenches! Yes, sir.
Заградительный огонь отходит, а они - ни с места.
It lays down quite a barrage. Over 40 million beats in a year.
Да уж, ему нелегко, более сорока миллионов ударов в год.
We've got to get it all in fighting shape, like a barrage balloon.
Мы должны привести его в боевую готовность, как аэростат.
The enemy is gonna lay a live barrage on that ridge at 0850.
Перевал начнут обстреливать в 08:50.
Mr. Sulu, you will program phaser barrage on Halkan cities.
М-р Сулу, запрограммируйте бластеры на удар по городам Халкана.
It's a creeping barrage.
Это - ползающее заграждение.
I've given orders that a barrage of shells containing the formula should begin as soon as possible.
Я дал приказы, что заградительный огонь из орудий, содержащих формулу, должен начаться так скоро, как это возможно.
The Doctor has set up a biological barrage.
Доктор настроил биологический барьер.
We're gonna hit their trenches. with the heaviest barrage of the campaign. just before your men go over the top.
Перед самой вашей атакой мы накроем окопы турков самым плотным артогнём.
I've been through three days of a jerry barrage.
Я больше не выдержу.
You should hear the barrage of stupid questions I get.
Слышал бы ты бред, который я выслушиваю.

News and current affairs

From the promotion of organic food to declarations of the polar bear's imminent demise, the media pelt us with a constant barrage of one-sided warnings.
Начиная с экологически чистых продуктов и заканчивая заявлениями об угрозе вымирания полярного медведя, средства массовой информации забрасывают нас односторонними предупреждениями.
The Berlin Wall did not collapse under a barrage of NATO artillery, but under the impact of hammers and bulldozers wielded by people who had changed their minds about Soviet ideology.
Берлинская стена же не рухнула под шквалом артиллерии НАТО, но под воздействием молотков и бульдозеров, людей, которые изменили свое мнение о Советской идеологии.
The second barrage was over a more serious matter, regarding defense spending.
Второй выстрел касался более серьезного вопроса - расходов на оборону.

Are you looking for...?