English | German | Russian | Czech

anecdotal English

Translation anecdotal in Russian

How do you say anecdotal in Russian?

Examples anecdotal in Russian examples

How do I translate anecdotal into Russian?

Movie subtitles

In fact, the sketch on TV is rather anecdotal.
Если честно,.. По мотивам книги Джерри Шталя.телевидение для меня не главное.
Anecdotal evidence suggests smiles aren't just inside-out conduct.
Отдельные примеры предлагают улыбаться не только для отражения состояния.
There is a slew of anecdotal evidence.
Вы только посмотрите на документы перед вами. Этот человек нездоров.
Anecdotal evidence of incompetence.
Неподтвержденная информация о недееспособности.
There's anecdotal evidence that it could trigger seizure.
Ходили слухи, что они могут привести к приступам.
Well, my sources are no longer fuly annotated, and my information is somewhat anecdotal, but I believe what was once one race. is now two.
Хорошо, мои источники больше не расписаны, и моя информация,в некотором роде анекдотична,но я верю, что расса бывшая единой, теперь раздвоилась.
It's anecdotal evidence at best.
Это же казуистика, а не факт.
But it's hard because there's only anecdotal evidence about you.
Ну, ты даёшь. О тебе трудно писать, потому что есть только анекдотичные свидетельства.
The night terrors were anecdotal.
То, что это ночные кошмары взято с его слов.
Anecdotal lead, nut graf, best quote.
Делаем краткое описание, статью, цитаты.
I found anecdotal evidence online.
Я нашла интересные данные в интернете.
Actually, that's anecdotal.
Вообще-то, это прикол.
Oh, I have 17 years' worth of anecdotal proof he does.
Ну, я уже!? лет нахожу этому доказательство.
Ganwar region, 1991. There were anecdotal reports of a mass loss of consciousness.
В регионе Ганвар в 1991 году по неподтвержденныой информации, происходили массовые потери сознания.

News and current affairs

So far, that evidence is anecdotal; it is hard to exclude placebo effects.
Однако до сих пор эти свидетельства носят эпизодический характер, поскольку во многих случаях трудно исключить эффект плацебо.
There is plenty of anecdotal evidence indicating traces of cocaine found on bank notes and in water supplies.
Есть много примеров обнаружения следов кокаина на банкнотах и в системах водоснабжения.
Although the precise rate of unemployment for particular ethnic groups is not known (French law precludes collecting data by ethnic classification), anecdotal evidence suggests much higher levels of joblessness for immigrants and their descendants.
Точный уровень безработицы в отдельных этнических группах неизвестен (французское законодательство запрещает сбор данных по этническим признакам), но частные наблюдения свидетельствуют, что среди иммигрантов и их детей уровень безработицы намного выше.
Unfortunately, early anecdotal evidence suggests that these safeguards may ultimately slow down traffic by roughly the same amount of time that the project was meant to speed it up!
К сожалению, множество отдельных примеров в прошлом свидетельствует, что эти охранники могут замедлить движение на такой же период времени, который проект должен был сократить!
But the evidence for this claim is meager and anecdotal. A recent survey found that most small businesses support the reform.
Но доказательства этого утверждения скудны и эпизодичны. Недавнее исследование показало, что большинство малых предприятий поддерживает реформу.
The latest anecdotal evidence from the US indicates that the economy is taking a sharp downward turn, which should become manifest in the coming months.
Последние примечательные новости из США указывают на то, что экономика резко движется в сторону понижения, что станет очевидным в ближайшие месяцы.
But private research and anecdotal reports provide a frighteningly similar picture.
Но частные исследования и отдельные наблюдения рисуют пугающе схожую картину.

Are you looking for...?