English | German | Russian | Czech

Tb English

Translation TB in Russian

How do you say TB in Russian?

Tb English » Russian

тербий терабит

tb English » Russian

стол

Examples TB in Russian examples

How do I translate TB into Russian?

Simple sentences

She died from TB.
Она умерла от туберкулёза.

Movie subtitles

A hospital back in Baltimore said I had a touch of TB.
Это было после госпиталя в Балтиморе - подхватила легкую форму туберкулеза.
She, too, has TB and was in the sanatorium.
Ее положили в больницу с туберкулезом.
I knew it, you have TB!
Я знала, у тебя туберкулёз!
A little TB, eh?
Выходит, ты чуть-чуть туберкулезник?
Parents dead, sister got TB?
Родители умерли, у сестры туберкулез?
I pray to God I'm rotting with TB!
Я молю Бога, чтобы только мне поскорее сгнить от туберкулёза!
Why did he invent TB?
Зачем он придумал туберкулёз?
It's a TB sanatorium, but you don't have to worry.
Туберкулезный санаторий, но это не опасно.
Hello? TB 7 here. Get me inspector Rojinski on 2909.
Это ТВ-7, соедините с инспектором Рожински, 2902.
No, I told you to say you had TB and you was in a sanatarium.
Нет, я тебе велел сказать, что у тебя был туберкулёз, и лежал ты с ним в санатории.
The other half have TB.
А у другой половины туберкулез.
She had TB.
У неё был туберкулёз.
Then the black cancers spread across their faces as they fought for breath TB and pneumonia hammered at the lungs and Toxo at the brain.
А затем меланомы появлялись на их лицах, и когда они пытались дышать, туберкулёз и пневмония сотрясали их легкие, токсины поражали их мозг.
Did they use acid gasses to treat TB?
Разве кислые газы используются для лечения ТБ?

News and current affairs

For example, support from the Global Fund has helped Indonesia, which has the world's fourth-highest TB burden, develop an efficient and effective national TB-control program.
Например, благодаря поддержке Всемирного фонда Индонезии, которая занимает четвертое в мире место по числу больных туберкулезом, была создана эффективная национальная программа по контролю этого заболевания.
For example, support from the Global Fund has helped Indonesia, which has the world's fourth-highest TB burden, develop an efficient and effective national TB-control program.
Например, благодаря поддержке Всемирного фонда Индонезии, которая занимает четвертое в мире место по числу больных туберкулезом, была создана эффективная национальная программа по контролю этого заболевания.
The new Global Fund to Fight AIDS, TB, and Malaria was started this year, but rich countries contributed less than one-tenth of the money it needs.
В этом году был создан новый Всемирный фонд по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией, однако богатые страны внесли лишь десятую часть необходимых ему средств.
Consider the battle against AIDS, TB, and malaria.
Подумайте о борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
Around eight million impoverished people will die of these three preventable and treatable diseases in 2004. In 2001, the world created a Global Fund to Fight AIDS, TB, and Malaria.
Около восьми миллионов обедневших людей умрут от этих трех предотвратимых и поддающихся лечению болезней в 2004 г. В 2001 г. мир создал Глобальный Фонд Борьбы со СПИДом, Туберкулезом и Малярией.
No fewer than eight million people have been cured of TB.
Не менее 8 миллионов человек были вылечены от туберкулёза.
But they seem to view the issue of health-system financing as an either-or choice: scale up control of AIDS, TB, and malaria, or scale up financing of primary health systems.
Но они, по-видимому, рассматривают вопрос финансирования медицинских систем как выбор между усилением борьбы со СПИДом, туберкулёзом и малярией и увеличением финансирования основных медицинских систем.
Two other major killer diseases, malaria and TB, were also resurgent.
Две другие основные болезни-убийцы, малярия и туберкулез, также возрождались.
TB was also running out of control, with a massive disease burden in both Asia and Africa.
Туберкулез также выходил из-под контроля, и болезнь заполоняла Азию и Африку.
As with malaria, the TB bacteria had developed resistance to the traditional therapeutic drugs.
Как и бактерии малярии, туберкулезные палочки развили устойчивость к традиционным лекарственным препаратам.
There were also cases of extreme MDR-TB, soon called XDR-TB, which resisted even the back-up medicines.
Также были случаи экстремальных МЛУ-ТБ, которые вскоре назвали ЭЛУ-ТБ, которые сопротивлялись даже резервным лекарствам.
There were also cases of extreme MDR-TB, soon called XDR-TB, which resisted even the back-up medicines.
Также были случаи экстремальных МЛУ-ТБ, которые вскоре назвали ЭЛУ-ТБ, которые сопротивлялись даже резервным лекарствам.
Back in 2000, the rich countries were not taking adequate steps to fight AIDS, TB, and malaria.
Еще в 2000 году богатые страны не принимали адекватных мер по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
Our advisory group, known as the Commission on Macroeconomics and Health, recommended that rich countries scale up their health-care aid to poor countries, including efforts to fight AIDS, TB, and malaria.
Наша консультативная группа, известная как Комиссия по макроэкономике и здравоохранению, рекомендовала богатым странам расширить свои программы медицинской помощи бедным странам, в том числе и усилия по борьбе со СПИДом, малярией и туберкулезом.