English | German | Russian | Czech

Para English

Translation Para in Russian

How do you say Para in Russian?

Para English » Russian

Пара

Examples Para in Russian examples

How do I translate Para into Russian?

Movie subtitles

A para, of course!
В воздушных войсках, конечно же!
Against a French para, you need at least three of them.
Против французского десантника нужно как минимум трое.
Next para.
Следующий параграф.
Para. what?
Пара., чего?
You'll love it. No mires para atras. Cubrete los ojos.
Тебе это понравится. начинаешь чувствовать себя пресыщенным. ты практически кинозвезда.
And a pistol, a para.
И пистолет, пара.
Si vis pacem para bellum (who wants peace must prepare for war).
Кви висфацет парабеллум (Кто хочет мира, пусть готовится к войне).
Para ti.
Пара Ти.
We're a government department, not a para-military unit.
Мы работаем в правительственном департаменте, а не в военном подразделении.
No, es para mi.
Нет, это для меня.
Lieutenant Colonel, a para.
Подполковник. Тапа.
Not if it's a para-analog line.
Нет, если это аналоговая линия.
I'm Deck Schifflet, para-lawyer.
Я Дек Шифлет.
Para-fucking-noia.
Ясно?

News and current affairs

Serangan udara yang lebih kuat untuk melemahkan aset-aset militer, fasilitas minyak dan gas, dan para pemimpin ISIS sangat penting.
Более интенсивные авиаудары против военного имущества, нефтегазовой отрасли и руководителей Исламского Государства будут иметь решающее значение.
Para pemrakarsa biofuel barangkali akan terkejut melihat rendahnya kontribusi biofuel terhadap keseluruhan pasokan bahan bakar dunia.
Пионеры биотоплива, возможно были бы удивлены тому, как мало они способствуют общему мировому объему поставок топлива сегодня.
Para penasihat Presiden Johnson tidak begitu optimis.
Советники Джонсона не были столь оптимистичны.
Sudah saatnya para pemimpin dunia mengakhiri 50 tahun masa kebimbangan.
Настало время, для того, чтобы мировые лидеры положили конец 50 годам сомнений.
Seperti Paus Fransiskus, para pemuka agama dari seluruh agama terbesar di dunia mendorong kita untuk menerapkan kebijaksanaan dari kepercayaan dan ilmu iklim demi memenuhi tanggung jawab moral kita terhadap kemanusiaan dan masa depan Bumi.
Как и папа Франциск, религиозные лидеры основных мировых религий призывают нас принять мудрость от веры и науки о климате для того, чтобы выполнить наши моральные обязанности перед человечеством и будущем Земли.
WASHINGTON, DC - Dalam waktu kurang dari 80 hari, para pemimpin dunia akan memiliki kesempatan untuk mengesahkan perjanjian yang hanya muncul sekali dalam satu generasi demi perang melawan perubahan iklim.
ВАШИНГТОН - Через менее чем 80 дней мировые лидеры будут иметь возможность добиться эпохального соглашения в борьбе против изменения климата.
Dan sistem-sistem politik membuktikan betapa berharganya mereka melalui seberapa cepat mereka mampu mengakhiri kesalahan kebijakan yang dibuat para pejabatnya secara terus-menerus.
И политические системы доказывают свою ценность по тому, как быстро они закрывают серийные взаимоукрепляющиеся, политические ошибки своих чиновников.
Semakin sering skema ini dipandang tidak berkelanjutan, semakin sering kuat tekad para pejabat untuk bertahan pada skema tersebut - dan semakin optimis pula narasi yang mereka sampaikan.
Чем больше эта схема была представлена как неустойчивая, тем упорнее за нее цеплялись чиновники - и тем оптимистичнее их рассказы изложения фактов.
Jadi apabila perkelahian antara Yunani dengan para kreditor Eropa bukan lah bentrokan sayap kiri-kanan, lalu apakah itu?
Так что, если борьба Греции с европейскими кредиторами не была противостоянием левых-правых, тогда что это было?
Apapun persetujuan akhir yang dicapai di Paris, para negosiator iklim harus memastikan total kerugian akibat emisi global akan ditanggung secara adil dan tidak menjadi bebab tunggal negara-negara yang menderita dampak terburuk.
Каким бы ни было окончательное соглашение в Париже, переговорщики по климату должны убедиться, что начисленные убытки от глобальных выбросов несутся справедливо и не останутся единственным бременем тех, кому причиняется наибольший ущерб.
Kunjungan kami merupakan pengingat yang berharga bahwa untuk para petani yang paling miskin di dunia, hidup adalah seperti berjalan di titian kabel yang tinggi - tanpa jaring pengaman.
Наш визит стал впечатляющим подтверждением того, что жизнь самых бедных крестьян в мире висит на волоске, и у них нет сетей социальной защиты.
Para petani di negara yang lebih kaya akan mengalami perubahan juga.
Фермеры в более богатых странах также столкнуться с переменами.
Para petani termiskin di dunia sebagian besar pergi bekerja setiap hari dengan tangan kosong.
А самые бедные крестьяне мира в большинстве своем выходят каждый день на работу с голыми руками.
Para petani miskin akan merasakan akibat dari perubahan ini dan pada saat yang sama dunia membutuhkan bantuan mereka untuk memberi makan bagi populasi yang kian berkembang.
Беднейшие фермеры почувствуют безжалостность этих перемен в то самое время, когда миру так нужна их помощь для обеспечения продовольствием растущего населения планеты.

Are you looking for...?