English | German | Russian | Czech

Kabul English

Translation Kabul in Russian

How do you say Kabul in Russian?

Kabul English » Russian

Кабул кабульский Кабу́л

kabul English » Russian

кабул

Examples Kabul in Russian examples

How do I translate Kabul into Russian?

Simple sentences

Kabul is Afghanistan's capital city.
Кабул является столицей Афганистана.
Kabul is the capital of Afghanistan.
Кабул - это столица Афганистана.

Movie subtitles

Early '80s, when the Soviets went into Kabul.
В ранних 80-х, как раз когда Советы вошли в Кабул.
Near Kabul.
Но, мы согласились на это потому, что любим девочек и хотим им помочь.
Kabul has so many problems.
У меня было много трудностей в Кабуле.
Kabul is blasphemous.
Кабул в руках богохульников.
Kabul is close to being devoured and burying all the people at once.
Я желаю, чтобы дух Кабула открыл рот и за раз проглотил всех неверных.
And two days later, you guys were killed outside Kabul.
И два дня спустя, вас, парни, убили на окраине Кабула.
I'm currently on assignment in Kabul and I'm unreachable.
Я сейчас недоступен, так как нахожусь на задании в Кабуле.
Kabul this time.
На этот раз в Кабуле.
Departure stamp- - Kabul International Airport; dated three days ago.
Отметка миграционной службы - Кабул, международный аэропорт, датирована тремя днями ранее.
So what were an engineering professor and a former intelligence agent doing together in Kabul?
Так что же профессор инженерии и бывший агент разведки делали вместе в Кабуле?
Uh, just flew in from Kabul, cleared customs at LAX.
Только что прилетел из Кабула, проходил таможню в нашем аэропорту.
I leave for Kabul tomorrow.
Завтра я уезжаю в Кабул.
Okay, you assholes, Kabul is going into act!
Черт, теперь начнутся разборки! - Ну, и как?
Kabul!
Война! Война!

News and current affairs

Putting major drug traffickers behind bars at the new maximum-security prison at Pul-i-Charki, near Kabul, would be a good start.
Поместить главных торговцев наркотиками за решетку в новую максимально безопасную тюрьму в Пул-и-Чарки около Кабула было бы хорошим началом.
Cities such as Kabul, Mazar, Herat and others will need to be rebuilt as centers of economic and cultural life.
Необходимо отстроить такие города, как Кабул, Мазар-и-Шериф, Герат и другие, и сделать их центрами экономической и культурной жизни.
One way to ensure that a friendly regime holds sway in Kabul after the US withdrawal would be to introduce into the governing structure a group with close ties to Pakistan.
Одним из способов обеспечить сохранение дружественного правящего режима в Кабуле после вывода войск США может являться создание в правящей структуре группы, имеющей тесные связи с Пакистаном.
To be sure, the security forces have, so far, mostly held their ground, deterring assassinations and keeping Kabul largely secure.
По правде говоря, до сих пор силы безопасности в основном сохраняли статус-кво, предотвращая убийства и поддерживая относительную безопасность в Кабуле.
It is one thing for Russia and China to exploit America's growing difficulties from Gaza to Kabul; but it is quite another if the situation deteriorates to the point of general destabilization in the region.
Одно дело, когда Россия и Китай играют на растущих трудностях Америки от Сектора Газа до Кабула; но совсем другое дело, когда ситуация ухудшается до грани общей дестабилизации в регионе.
After the overthrow of the Taliban regime, the West did not commit enough troops to extend the national government in Kabul's authority over the whole country.
После того, как режим Талибан был свергнут, Запад не ввел достаточно войск, чтобы обеспечить управления правительства в Кабуле на территории всей страны.
Now that the international peacekeeping force is to operate nationally, Marshall Fahim must be told to lift his stranglehold on Kabul.
Сейчас, когда миротворческие силы получили право действовать на территории всей страны, Кабул должен быть освобожден от мертвой хватки Фахима.
Last Exit from Kabul?
Последний уход из Кабула?
The Taliban, with the active support of the Pakistani military, would certainly make a run for Kabul to replay the 1996 power grab.
Талибан при активной поддержке военных Пакистана, конечно, совершит набег на Кабул для повторения сценария захвата власти 1996 года.
Just as Iraq today is, for all intents and purposes, ethnically partitioned, it will be difficult to establish a post-2014 government in Kabul whose writ runs across Afghanistan.
Как и в Ираке сегодня, когда все намерения и цели этнически разрозненны, будет трудно создать правительство в Кабуле после 2014 года, которое сможет управлять всем Афганистаном.
The invasion of Afghanistan was not merely an improvised response to a local development (a putsch in Kabul); it was also a direct result of this trend.
Вторжение в Афганистан, не просто импровизировало ответ на местное развитие (путча в Кабуле); оно было также прямым результатом этой тенденции.
KABUL -We began a journey in Afghanistan seven years ago with the war that ousted the Taliban from power.
КАБУЛ - Свой путь в Афганистане мы начали семь лет назад с войны, которая отстранила от власти Талибан.
Moreover, China's Muslim-majority province of Xinjiang, bordering on Afghanistan, can be dangerously affected by a Taliban takeover in Kabul or by the dismemberment of the country.
Более того, китайская провинция Синьцзян, населённая в основном мусульманами и граничащая с Афганистаном, может подвергнуться опасному воздействию и попытаться отделиться от страны, если талибы захватят власть в Кабуле.
From Kabul to Pristina, from Ramallah to Kinshasa, the EU is monitoring borders, overseeing peace agreements, training police forces, building up criminal justice systems and protecting shipping from pirate attacks.
От Кабула до Приштины и от Рамаллы до Киншасы ЕС контролирует границы, следит за выполнением условий мирных соглашений, обучает полицию, строит системы уголовного правосудия и защищает корабли от пиратских нападений.

Are you looking for...?