English | German | Russian | Czech

Germanic English

Translation Germanic in Russian

How do you say Germanic in Russian?

germanic English » Russian

германский

Examples Germanic in Russian examples

How do I translate Germanic into Russian?

Simple sentences

English is a Germanic language.
Английский - это германский язык.
Ancient Germanic tribes used medicinal herbs in their attempts to cure diseases.
Древние германские племена в попытке лечения болезней использовали лекарственные травы.
German is a Germanic language.
Немецкий - германский язык.
German, Dutch, Norwegian and English are Germanic languages.
Немецкий, голландский, норвежский и английский - германские языки.
It's a Germanic name.
Это германское имя.
I love Germanic languages.
Я люблю германские языки.
It's a Germanic word.
Это германское слово.
This word is clearly of Germanic origin.
Это слово явно германского происхождения.
The Germanic tribes against Rome in the Teutoburg Forest had far-reaching consequences on the history of the Roman empire.
Битва германских племён и римлян в Тевтобургском лесу имела далеко идущие последствия для истории Римской империи.

Movie subtitles

For Adolf Hitler the good will be the Germanic race, and the evil, the jews and the communists.
Для Гитлера добро - это Германская раса, зло - евреи и коммунисты.
The Germanic Institute paid the rent for this month.
Германский Институт оплатил аренду за месяц.
He didn't even tell me that the Germanic Institute of Rome. had asked to rent the villa.
Он даже не доложил мне, что Германский Институт Рима. попросил арендовать виллу.
When the Netherlands will have been annexed by Germany we'll build the Great-Germanic Empire with them.
Когда Германия окончательно присоединит Нидерланды мы вместе с ними построим Великую Германскую империю.
A Germanic girl like you has to be against them.
Конечно, такая девушка должна быть против них.
A healthy girl, of Germanic blood will always choose a boy like her.
Здоровая девушка, с арийской кровью всегда выберет парня подобно себе.
I always was a sucker for Germanic theatre.
Я всегда тащилась от германского театра.
He seems so heavy-handed and Germanic.
Похоже, им слишком сложно управлять, он настоящий немец.
To use my pen for the good of this new Norway, the most prominent among the Germanic nations of Europe.
Использовать свое перо на благо новой Норвегии, самой главной среди германских наций Европы.
Dr. Ferris Carlyle spent years transcribing a lost, pre-germanic language.
Доктор Феррис Карлайл потратил годы на расшифровку древнего пре-германского языка.
To the benefit of the community, the council have chosen those who can speak German fluently, with a minimum of accent, who are familiar with the Germanic culture, and who in the past have shown superior self-control.
Вот во благо общины Совет назвал тех, чей немецкий больше похож на немецкий, чем на идиш, кто знаком с манерами немцев и кто умеет держать себя в руках.
I'm not Aryan. I am not a Germanic hero.
Я не германский герой.
And what's to keep that madman from annexing Holland. and liberating his Germanic brothers?
И что остановит этого сумасшедшего от аннексии Голландии. И освобождения его немецких братьев?
IT'S MY GERMANIC PREDISPOSITION TO BE PUNCTUAL.
Это моя немецкая склонность к пунктуальности.

News and current affairs

But, with Germany's position as creditor-in-chief having thrust it into the driver's seat, Chancellor Angela Merkel's administration now seeks to create a more Germanic Europe.
Но теперь, оказавшись в положении главного кредитора, Германия заняла водительское место, и администрация канцлера Ангелы Меркель стремится создать более немецкую Европу.
How can the European Central Bank, a Germanic institution, now be in the business of buying government bonds issued by five of its 17 members?
Как Европейский центральный банк, немецкий институт, мог оказаться в положении скупки правительственных облигаций, выпущенных пятью из 17 его членов?

Are you looking for...?