English | German | Russian | Czech

commando English

Translation Commando in Russian

How do you say Commando in Russian?

Commando English » Russian

Коммандо

Examples Commando in Russian examples

How do I translate Commando into Russian?

Movie subtitles

Yes, sir. British commando orders.
Приказ британского командования.
I need to be invisible and they give me a commando.
Мне нужно быть невидимым, а они дают мне коммандос.
Only Yura, and the permanent commando guard that protect him.
Только Юра и постоянная десантная охрана, защищающая его.
All it needs is a sort of commando raid.
Все, что требуется, является своего рода десантно-диверсионным набегом.
Small commando squad.
Похоже на работу спецназа.
The commando type, you know?
Он походил на параноика.
We were doing commando operations in Canjuers.
И мы, как десантники, прыгали на поле в Канжюэр.
A young recruit raped by a commando who thought he was still in Alger.
В темном переулке, молодым параноиком,...изнасилована молодая девушка.
The recruit cut the commando's dick off with his own knife.
Девица отрезала член параноику его же собственным ножом.
The commando's?
Параноику?
Our commando unit will approach from Fish Street under cover of night. and make our way to the northwestern main drain.
Наш отряд коммандос выйдет с Рыбной Улицы под покровом ночи. и обеспечит нам проход в главный северо-западный дренаж.
Now, we need a group of your best men, a sort of commando force.
Нам нужна компания ваших лучших людей, своего рода спецназ.
Commando Airborne Tactics.
То же самое, что батальон десантников.
If this is a demonstration of commando tactics, it's gone far enough.
Если это демонстрация партизанской тактики, то уже достаточно.

News and current affairs

In 1953, at the age of 25 and already a wounded veteran of the 1947-49 War of Independence, Sharon was recalled to active duty to establish Israel's first commando unit.
В 1953 году, в возрасте лишь 25 лет, Шарон уже был ветеран войны 1947-49гг за независимость, Шарон был вызван в действующую армию для того, чтобы создать первый отряд коммандос Израиля.
Similarly, a 6,000-man commando unit will be recruited not only to confront outbreaks of domestic terrorism, but also to provide the air-landed component for the new ship-based helicopter squadrons.
Более того, шеститысячное диверсионно-десантное подразделение будет сформировано не только для противостояния терроризму внутри страны, но и для комплектования воздушно-десантных сил для новых вертолетных эскадрилий.

Are you looking for...?