English | German | Russian | Czech

city English

Translation City in Russian

How do you say City in Russian?

City English » Russian

Сити Си́ти Город

Examples City in Russian examples

How do I translate City into Russian?

Simple sentences

Paris is the most beautiful city in the world.
Париж - самый красивый город на свете.
Florence is the most beautiful city in Italy.
Флоренция - самый красивый город в Италии.
Nara is a quiet and beautiful city.
Нара - тихий и красивый город.
How many schools are there in your city?
В твоем городе сколько школ?
How many schools are there in your city?
Сколько школ в вашем городе?
How many schools are there in your city?
Сколько школ есть в твоём городе?
The population of your city is about five times as large as that of my town.
Население вашего города примерно в пять раз больше населения моего города.
Kanazawa is a quiet city.
Канадзава - тихий город.
Kanazawa is a quiet city.
Канадзава - спокойный город.
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
Этот город будет страдать от острого недостатка воды, если в ближайшее время не пойдёт дождь.
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
Этот город будет страдать от критической нехватки воды, если вскоре не пойдёт дождь.
The church is on the hill overlooking the city.
Церковь стоит на холме, возвышающемся над городом.
Do you have a map of the city of Kyoto?
У вас есть карта Киото?
Do you have a map of the city of Kyoto?
У тебя есть карта Киото?

Movie subtitles

We'll be the first in the city to lead a multi-hospital domino transplant.
Мы будем первыми в городе, кто провел межбольничную домино-трансплантацию.
Okay, well, um, I was born in Prescott, but I knew a small town wasn't for me, so I moved to the big city.
Ладно, хорошо. Я родился в Прескотте, но я знал, что этот маленький город не для меня, поэтому я переехал в большой город. - Феникс?
Richard Kind is a 59-year-old actor, best known for his role in Spin City.
Ричард Кайнд 59-летний актер, известный по своей роли в Спин-Сити.
We had just taken a selfie overlooking the city and. we looked at each other, and I just thought.
Мы сделали селфи на фоне города, потом посмотрели друг на друга, и я подумала..
I mean, the best city in the world ever.
Я хотел сказать, лучшего муниципалитета на свете.
Because I went by the city center - and Cal had his arm around him.
Потому что я проходил мимо центра, а Кэл его там обнимал.
You went by the city center?
Ты был в нашем городском центре? - Да.
I mean, you get your big, beautiful building in the city and I get to go tell a farmer who's dying that I lied and I can't help him test his water 'cause some corporate bitch is blackmailing me into dropping the whole thing.
У тебя же теперь большое красивое здание в самом центре, а я должна сказать умирающему фермеру, что солгала и не могу помочь ему с анализами воды, потому что одна стерва из корпорации вынуждает меня всё бросить.
Westminster at Madison Square Garden in New York City.
Вестминстер в саду Мэдисон Сквер в Нью-Йорке.
One evening, Paris went to sleep and the following morning the night watchman in the Eiffel Tower wonders why not a thing is stirring in the city and since no one comes.
Париж погружается в сон и, на следующее утро ночной сторож Эйфелевой башни задаётся вопросом: почему ничто не пробуждается в городе и, поскольку никто не приходит.
Isn't it a beautiful city with beautiful women?
Не правда, красивый город с красивыми женщинами?
What is up with this city?
Что творится с этим городом?
A faraway city in the North, on New Year's Eve.
Далёкий северный город, канун Нового года.
The Atlantic City of yesterday?
Атлантический город прошлого?

News and current affairs

In fact, my formal residence is in New York City, but I am about to spend most of the next five months in Russia, training to be a cosmonaut in Star City, just outside Moscow.
На самом деле, формально я живу в Нью-Йорке, но ближайшие пять месяцев я проведу в России, обучаясь в подготовительном лагере космонавтов в Звездном городке, который находится недалеко от Москвы.
In fact, my formal residence is in New York City, but I am about to spend most of the next five months in Russia, training to be a cosmonaut in Star City, just outside Moscow.
На самом деле, формально я живу в Нью-Йорке, но ближайшие пять месяцев я проведу в России, обучаясь в подготовительном лагере космонавтов в Звездном городке, который находится недалеко от Москвы.
Any pathological group of extremists could destroy New Delhi, Tokyo, Paris, or any city they chose.
Любая группа патологических экстремистов может уничтожить Нью-Дели, Токио, Париж или любой другой город по своему выбору.
The violence began in the northern Nigerian city of Maiduguri during a protest by Muslims against the cartoons, with the Christian Association of Nigeria reporting at least 50 Christians killed.
Первые столкновения произошли в городе Майдугури на севере страны во время мусульманских протестов против публикации карикатур, в результате которых, по данным Христианской ассоциации Нигерии, погибло по меньшей мере 50 христиан.
His body was found in a hotel toilet in the city of Kaduna with the remains of a parcel bomb after an explosion that no one heard.
Его тело было найдено в туалете в гостинице в городе Кадуна вместе с остатками пакетной бомбы после взрыва, который никто не слышал.
In fact, some city dwellers don't even bother with acquiring land or gaining distant help.
В действительности, некоторые городские жители даже не утруждают себя приобретением земли и не получают помощь на расстоянии.
Such campaigns go hand-in-hand with expanded farming, because sellers of these foods prefer nearby growers - even if these growers increasingly live in the city.
Такие компании идут рука об руку с развивающимся фермерством, потому что продавцы такой продукции предпочитают ближайших производителей сельскохозяйственной продукции - даже, если все больше этих производителей живет в городе.
We also bear the responsibilities involved in laying off Chernobyl's workers and depriving the adjacent city of Slavutych (population 28,000), of its main source of income.
Мы также несем ответственность за увольнение работающих на чернобыльской станции и лишаем прилегающий город Славутич (население 28,000) основного источника дохода.
As the uprising against the Ceausescu regime broke out in December 1989 in Timisoara, Stanculescu (together with General Chitac) was dispatched to the city and ordered to suppress all demonstrations by any available means.
Когда в декабре 1989 года в Тимишоаре вспыхнуло восстание против режима Чаушеску, Станкулеску (совместно с генералом Китаком) был отправлен в город с приказом подавить все демонстрации любыми доступными средствами.
Notwithstanding this, most Canadians and Mexicans believe that cooperation in North America will proceed regardless of who is in office in Ottawa, Washington, or Mexico City.
Несмотря на это большинство канадцев и мексиканцев считают, что сотрудничество в Северной Америке будет происходить независимо от того, кто стоит у власти в Оттаве, Вашингтоне или Мехико.
MEXICO CITY - For the next American president, fixing the international mess inherited from the Bush administration will be no simple task.
МЕХИКО - Нелёгкую задачу представит для следующего американского президента распутывание клубка международных проблем, унаследованных от правительства Буша.
First, illness is more likely to be reported in a city hospital than at a specialist institute.
Во-первых, заболевание скорее обнаружат в городской больнице, чем в специальном институте.
With so much at stake, it makes sense to place sentinels near every swamp, city, public market, and farmyard on earth.
На карту поставлено так много, что имеет смысл поставить часового у каждого болота, в каждом городе, на каждом рынке и ферме на земле.
For them, Israel's pre-1967 borders, the entire city of Jerusalem, and the West Bank of the Jordan River is land given to the Jewish people by God.
Для них границы Израиля до 1967 года, весь Иерусалим и Западный берег реки Иордан - это земля, дарованная еврейскому народу богом.

Are you looking for...?