English | German | Russian | Czech

blitz English

Translation Blitz in Russian

How do you say Blitz in Russian?

Examples Blitz in Russian examples

How do I translate Blitz into Russian?

Movie subtitles

Madam, this here is a piece of unclaimed property salvaged from blitz buildings to be publicly sold.
Мадам, эта вещица ничейная. Добыта из разрушенных домов для публичной продажи.
It will be a big hit, a blitz to the top, I'm telling you now.
Успех будет без вопросов. Я тебе говорю - на премьере будет аншлаг.
The entire family was wiped out during the blitz.
Вся семья погибла в войну.
You're on a blitz.
У вас может быть блиц.
The men on Kheros were doomed unless they could be evacuated before the blitz.
Люди на Керосе были обречены, если их не эвакуировать перед нападением.
Allied Intelligence learned of the projected blitz only one week before the appointed date.
Разведка союзников узнала о разработке плана нападения только за неделю до назначенной даты.
I had my linebackers in a blitz.
Я послал моих лайнбекеров блицевать.
My counter-offensive has taken the form of a two-pronged blitz blanket bombardment by artillery and aircraft followed by landings of airborne policing detachments employing scorched-earth and random-elimination techniques.
Мои контрнаступательные действия приняли форму блицкрига с двух направлений ковровых бомбардировок артиллерии и авиации при поддержке высаженных отрядов воздушной полиции с применением тактики выжженной земли и уничтожении отдельных единиц техники.
This should be an open-code blitz and you know it.
Давай, общую тревогу!
Unless of course all 725 tracking stations worldwide just happen to be on the blitz at the same time.
Ведь не могли же все 725 следящих станций по всему миру взять и одновременно сломаться?
Remember the Blitz?
Помнишь Блицкриг?
I'm gonna blitz it. Fine, fine.
Нет, отлично, отлично.
And in football we have the clip, the hit, the block, the tackle, the blitz, the bomb, the offense and the defense.
И в футболе у нас есть зажим, удар, блок, захват, блиц, бомба, нарушение и защита.
We'll do a big media blitz.
Потом дадим широкую рекламу.

News and current affairs

In Europe, Fukushima prompted a media blitz of gloom and doom over nuclear energy.
В Европе Фукусима вызвала серию мрачных и роковых образов вокруг ядерной энергетики.
Perhaps worried that Bo's defiant behavior was winning the public-relations battle, the official media also launched a media blitz savaging Bo's character and all but pronouncing him guilty.
Возможно, испугавшись, что бунтарское поведение Бо привлечет на его сторону общественное мнение, официальные СМИ также запустили блиц-медиакампанию по дискредитации личности Бо, только что не объявляя его заранее виновным.
The India media blitz was a huge success.
Рекламная акция Индии имела огромный успех.
Around 180,000 US troops were prepared to invade; plans existed for a bombing blitz bigger than that over Kosovo thirty six years later.
Около 180 000 войск США были приготовленны к вторжению; существовали планы о массовой бомбежке, превышавшие по масштабу бомбежку Косово тридцать лет спустя.

Are you looking for...?