English | German | Russian | Czech

Aristotle English

Translation Aristotle in Russian

How do you say Aristotle in Russian?

Aristotle English » Russian

Аристотель Аристо́тель

Examples Aristotle in Russian examples

How do I translate Aristotle into Russian?

Simple sentences

Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Where words can be translated into equivalent words, the style of an original can be closely followed; but no translation which aims at being written in normal English can reproduce the style of Aristotle.
Там, где к словам можно подобрать эквивалент, стиль оригинала может быть достаточно точно перенесён; но никакой перевод, нацеленный звучать хорошо по-английски, не сможет воспроизвести стиль Аристотеля.
Aristotle believed that everything on Earth was made from four elements: earth, air, fire and water.
Аристотель считал, что всё на Земле состоит из четырёх элементов: земли, воздуха, огня и воды.
Aristotle believed that the Earth was the center of the universe.
Аристотель считал, что Земля - центр Вселенной.

Movie subtitles

Aristotle was his teacher, Mr. Wells, but I'm sure he put things less clearly than you.
Его учителем был Аристотель, мистер Уэллс, но уверен, он не умел так ясно выражаться.
Sherlock Holmes got in amongst the Aristotle.
Шерлок Холмс в компании Аристотеля.
Compared to Aristotle - - l refuse to discuss Aristotle.
По сравнению с Аристотелем. - Я отказываюсь обсуждать Аристотеля.
Compared to Aristotle - - l refuse to discuss Aristotle.
По сравнению с Аристотелем. - Я отказываюсь обсуждать Аристотеля.
Plato, Aristotle, Voltaire, Rousseau - and the rest.
Платон, Аристотель, Вольтер, Руссо - и все прочие.
Oh, here comes Aristotle again!
Ох, опять ты со своим Аристотелем!
You know, the Greeks, Aristotle, Plato, for them infinity was somewhat imperfect, slightly worse than the finite.
У греков - Аристотеля, Платона, бесконечное было чем-то несовершенным, чем-то худшим, чем конечное.
Socrates, Aristotle, Plato, Alexander the Great.
Сократ, Аристотель, Платон, Александр Великий..
People imagine Plato and Aristotle only in the heavy garb of pedants.
Люди воображают Платона и Аристотеля только в строгом одеянии доктринеров.
With a healthy respect for Aristotle and a soft spot for St. Thomas.
Я уважаю Аристотеля и люблю Святого Фому. Горит.
She sides with Korbziski who claims. to refute Aristotle but. she hasn't read either one!
Но она не читала ни того, ни другого.
Aristotle?
Аристотель?
Athens, in the time of Plato and Aristotle had a vast slave population.
В Афинах времен Платона и Аристотеля жило огромное количество рабов.
Plato and Aristotle were comfortable in a slave society.
Платона и Аристотеля устраивало рабовладельческое общество.

News and current affairs

More importantly, he began to recast some of Aristotle's teachings and medieval natural law doctrines to arrive at a conception of human rights.
Более важно то, что он начал переделывать некоторые из учений Аристотеля и средневековых доктрин естественного права, чтобы прийти к концепции прав человека.
Aristotle took a different view, one that fits better with our everyday experience of failing to do what we know to be best.
Аристотель придерживался другой точки зрения, той точки зрения, которая подходит больше к нашему повседневному опыту, когда у нас не получается делать то, что по нашему мнению, было бы самым лучшим.
Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws.
Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей.
Aristotle argues in his Nicomachean Ethics that natural rules of justice exist, but that their application demands flexibility and prudence.
В своей Никомаховой Этике Аристотель говорит о существовании природных законов справедливости, замечая, однако, что перенесение этих законов на человеческое общество требует гибкости и осторожности.
The 17 th century scientific revolution's great achievement was to develop a language for nature that purged the purpose- and value-terms bequeathed by Plato and Aristotle to earlier scientific languages, which were nourished by earlier civilizations.
Величайшим достижением научной революции 17-го века была разработка нового языка для естественных наук, очищенного от слов и выражений, оставшихся со времен Платона и Аристотеля и использовавшихся в ранних научных языках, взращенных ранними цивилизациями.

Are you looking for...?