English | German | Russian | Czech

шик Russian

Meaning шик meaning

What does шик mean in Russian?

шик

изысканность, образец высших достоинств (в манере держаться, одеваться и т.п.) Считалось особым шиком, когда обеды готовил повар-француз Оливье, ещё тогда прославившийся изобретенным им «салатом Оливье», без которого обед не в обед и тайну которого не открывал. показная роскошь, блеск, щёгольство Как они умеют мирить внешний шик с нищенским женским жалованьем, понять трудно.

Translation шик translation

How do I translate шик from Russian into English?

Шик Russian » English

Schick Disposable Razors Schick

Synonyms шик synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as шик?

Examples шик examples

How do I use шик in a sentence?

Movie subtitles

Вот это шик!
Such class.
Вот это шик.
This looks swank.
А, дорогой мой Тони, пиджак безупречен. Какой шик, какой покрой!
Ah, my dear Tony the fur is perfect.
А шик? Это не продается.
But you can't buy class.
Зачем такой шик?
Why all this pretension?
Когда наряжаешь манекены в витрине, как я например, свеженакрахмаленный халат по понедельникам - это уже шик!
Shoot. - Are you expecting company, Mar?
Шик-блеск-тру-ля-ля, как говорим мы, когда заканчиваем какую-нибудь удачную конструкцию.
Super and fantastic, as we say when we complete some especially successful construction.
Не знаю, понимает ли он, зачем это делает, но идея-то шик.
I don't even know if he knows why he's doing it, but it's a great idea.
В Натане был совершенно невероятный, фатальный шик.
Nathan was utterly, fatally glamorous.
Они придадут твоему ресторану некий шик.
Give your restaurant some style.
Просто шик.
That's really wonderful.
И хотя, может, модель устаревшая, она не утратила свой шик и стиль.
Though an older model, it still has style. - Sugar?
Так, говоришь, в магазине шик, а дома пшик.
So you're saying, store, hotsy-totsy, Home, hotsy-notsy.
Ну, Элейн, когда ты делаешь покупки на Мэдисон Авеню не хочется экономить, шик.
Well, Elaine, when you're shopping on Madison Avenue you don't wanna skimp on the swank.