English | German | Russian | Czech

числовое значение Russian

Translation числовое значение translation

How do I translate числовое значение from Russian into English?

числовое значение Russian » English

value numerical value numeric expression

Synonyms числовое значение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as числовое значение?

числовое значение Russian » Russian

в числовом выражении

Examples числовое значение examples

How do I use числовое значение in a sentence?

Simple sentences

Для меня это имеет небольшое значение, веришь ли ты в это или нет.
It makes little difference to me whether you believe it or not.
Толпа может быть на стороне Лучано, но у чемпиона есть умение, которое требуется для победы, и это то, что имеет значение.
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
Позвольте нам, студентам, поспособствовать улучшению благосостояния жертв землетрясения; даже мелочь будет иметь большое значение.
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.
Молоко имеет большое значение для детей.
Milk is of great value to babies.
Вы мне объясните точное значение этого слова?
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
Это дело имеет первостепенное значение.
This is a matter of the utmost importance.
Этот вопрос имеет большое значение.
This question is one of great importance.
Извините, вы объясните мне значение этого предложения?
Will you please explain the meaning of this sentence to me?
Ты знаешь значение данного слова?
Do you know the meaning of this word?
Опыт имеет значение на этой работе.
Experience counts in this job.
На этой работе опыт имеет значение.
Experience counts in this job.
Каково значение этой фразы?
What is the meaning of this phrase?
Результат - вот всё, что имеет значение.
The result is all that matters.
Не помню значение слова, которое вчера смотрел.
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.

Movie subtitles

Это имеет какое-то значение?
Does that make any sense?
Значение имеет лишь настоящий момент.
It's now that matters.
Позвольте мне объяснить, доктор Стегг, значение тех нолей.
Permit me to explain Dr Stegg the meaning of those zeros.
Тут имеет значение то, как ты умеешь привлекать их внимание.
It's a matter of knowing how to hail 'em.
Если это имеет какое-то значение.
If that means anything.
Не думаю, что это имеет значение, но Вы припарковались возле пожарного гидранта.
I don't suppose it will make any difference, but you're parked in front of a fireplug.
Разве это имеет значение для джентльмена?
What difference does that make to a gentleman?
Мне кажется, полковник, что вы сознательно исказили значение собственности Мр. Уилсона.
It seems to me, Colonel, that you have deliberately misrepresented the value of Mr. Wilson's property.
Какое значение имеет класс? Значение имеют люди.
What do they matter except for people in them?
Какое значение имеет класс? Значение имеют люди.
What do they matter except for people in them?
Приезд Сиднея Кидда придаёт свадьбе государственное значение.
Mr. Sidney Kidd's presence here makes the marriage of national importance.
А какое это имеет значение?
Sure I'm sure. Does it make any difference?
Какое это может иметь для меня значение?
Of course not. What difference could it make to me?
Первую часть пропустил, но значение имеет последнее предложение.
I missed the first part, but the last sentence is all that matters.

News and current affairs

Во-вторых, разработка лекарств ориентирована на максимизацию прибыли, а не на социальные блага, что искажает усилия, направленные на создание лекарств, которые имеют большое значение для благосостояния человека.
Second, drug development is geared toward maximizing profit, not social benefit, which skews efforts directed at the creation of medicines that are essential to human welfare.
Усилия ВОЗ по стимулированию широких реформ на международном уровне имеют решающее значение.
The WHO's efforts to encourage broad reforms at the international level are crucial.
Манделл не подчеркивал значение финансовых кризисов, но сегодня мобильность рабочей силы, предположительно, является более важной, чем когда-либо.
Mundell did not emphasize financial crises, but presumably labor mobility is more important today than ever.
Его назначенцы управляют всем, что имеет значение, от Газпрома до Центрального Избирательного Комитета.
His appointees control everything that matters, from Gazprom to the Central Electoral Committee.
В 1960 году, когда мне было семь лет, моя бабушка Анжелика разъяснила мне значение дня 8 мая 1945 года, дня, когда капитулировала нацистская Германия и вторая мировая война в Европе окончилась.
When I was seven years old, in 1960, my grandmother Angelica opened my eyes to the meaning of 8 May 1945, the day when Nazi Germany surrendered and World War II ended in Europe.
Пока Америка утверждается в Ираке, геополитическое военное значение Турции может уменьшиться.
As America establishes itself in Iraq, Turkey's geopolitical military significance may decline.
Вопреки распространенному мнению, фонд оплаты труда в государственном секторе имеет только второстепенное значение.
Contrary to popular perception, the public-sector wage bill is only of marginal importance.
И все же, стараясь предсказать поведение Шарона в будущем, необходимо помнить, что в отличие от Бегина и Шамира Шарон - человек военный, и для него безопасность, а не идеология, имеет решающее значение.
Yet anyone who would like to predict Sharon's future behavior should remember that unlike Begin and Shamir, Sharon comes from the military, and for him security - not ideology - is supreme.
Решающее значение играет тщательно направленная стратегия экспорта.
A carefully focused export strategy is crucial.
Вместе с тем, адаптация к изменению климата имеет особое значение.
In the meantime, adaptation to climate change is critical.
Экономики стран АСЕАН образовали единый фронт по международным экономическим вопросам и отвели приоритетное значение внутренней экономической интеграции и расширению связей с крупными торговыми партнерами.
The ASEAN economies adopted a united front on international economic issues and accorded priority to internal economic integration and expanding linkages with major trading partners.
Более интенсивные авиаудары против военного имущества, нефтегазовой отрасли и руководителей Исламского Государства будут иметь решающее значение.
Serangan udara yang lebih kuat untuk melemahkan aset-aset militer, fasilitas minyak dan gas, dan para pemimpin ISIS sangat penting.
Контекст имеет жизненно важное значение.
Context is vital.
Значение землетрясения и цунами 2011 года не ограничивается относительно незначительным непосредственным влиянием Японии на более широкую глобальную экономику.
The significance of the earthquake and tsunami of 2011 is not the relatively low magnitude of Japan's direct impact on the broader global economy.

Are you looking for...?