English | German | Russian | Czech

числовое семейство Russian

Translation числовое семейство translation

How do I translate числовое семейство from Russian into English?

числовое семейство Russian » English

family of numbers

Examples числовое семейство examples

How do I use числовое семейство in a sentence?

Simple sentences

Семейство быстро приспособилось к новому окружению.
The family assimilated quickly into their new environment.
Житель Аляски, проснувшись, обнаружил на своей веранде семейство рысей.
An Alaskan man awoke to find a lynx family on his deck.

Movie subtitles

Вы, должно быть, семейство Маллакс.
You must be the Mullucks family.
В маленькой красивой деревушке, на берегу канала. расположился дом. в котором проживало счастливое семейство.
In a beautiful village, by the canal was the house of a happy family.
А семейство вполне обеспеченное.
The Lepics are well-off.
Мы встретим сказочных существ, обитателей полей и лесов. Единорогов, фавнов, крылатых коней Пегасов, их целое семейство. Кентавров, этих странных существ с головой и туловищем человека на теле лошади.
And here, first of all, we meet a group of fabulous creatures of the field and forest, unicorns, fauns, Pegasus, the flying horse, and his entire family, the centaurs, those strange creatures that are half-man and half-horse.
Ягуар, или, точнее, всё семейство кошачьих, считалось олицетворением силы и жестокости. - в их религиозных ритуалах.
The jaguar, in fact all the cat family were considered the personification of force and violence in their religious rights.
Английское семейство Робинсон.
The English family Robinson.
А в музее естественной истории на Истерн Паркуэй есть семейство неких Шнайдеров, живущих под бронтозавром.
And at the Museum of Natural History on Eastern Parkway there's a family by the name of Snyder living under a brontosaurus.
Сейчас все семейство с улицы Бурдонэ в тюрьме.
Your whole street is in the can.
Все решили, что семейство Валестро пропало без вести.
And so one day, rounding Capo dei Mulini. the Valastros'boat returns. which by now everyone had almost forgotten.
Это вы - семейство Валестро?
Good day.
Вы знаете семейство МакЭлхайни, доктор? - Нет.
Did you ever know the Macklehennys?
Ты всегда был труслив, как и все твое семейство.
You've always been a chicken like the rest of your family.
Граф Денилов, прошу вас, мое семейство.
Count Denilov, meet my family.
Ее семейство - ничто.
Her family is nothing.

News and current affairs

Так что династия аль-Сауд стала двуликой, подобно Янусу: глядя в одну сторону, королевское семейство побуждает демократических реформаторов высказываться открыто; глядя в другую, оно сажает их за это в тюрьму.
So the al-Saud have become Janus-faced: looking in one direction, the royal family encourages democratic reformers to speak out; looking in the opposite direction, it jails them when they do.
Действительно, она подвергает опасности саму основу государственной власти, из-за того, что королевское семейство Аль-Сауд опирается на ваххабитский ислам в утверждении легитимности своего правления.
Indeed, it goes to the heart of the Saudi state's authority, owing to the Al Saud royal family's reliance on Wahhabi Islam to legitimate its rule.

Are you looking for...?