English | German | Russian | Czech
B2

челюсть Russian

Meaning челюсть meaning

What does челюсть mean in Russian?

челюсть

анат. каждая из двух лицевых костей, в которых укреплены зубы часть лица, где находятся такие кости пластинка с искусственными зубами верхнего или нижнего ряда; зубной протез деталь машины

Translation челюсть translation

How do I translate челюсть from Russian into English?

Synonyms челюсть synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as челюсть?

Examples челюсть examples

How do I use челюсть in a sentence?

Simple sentences

Он сломал челюсть и потерял несколько зубов.
He got a broken jaw and lost some teeth.
Он получил сильнейший удар в челюсть от оппонента.
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
Я ударил его в челюсть.
I punched his jaw.
У меня челюсть болит.
My jaw hurts.
У меня болит челюсть.
My jaw hurts.
На теле человека мы можем найти: волосы, лоб, глаза, уши, нос, рот, челюсть, щёки, бороду, зубы, язык и т.д.
In the human body, we find: hair, forehead, eyes, ears, nose, mouth, jaw, cheeks, beard, teeth, tongue, etc..
У неё челюсть отвисла.
Her mouth fell open.
У него квадратная челюсть.
He has a square jaw.
У меня челюсть болит.
My jaw is sore.
Ты мне чуть челюсть не сломал.
You nearly broke my jaw.
Вы мне чуть челюсть не сломали.
You nearly broke my jaw.
Том сломал Мэри челюсть.
Tom broke Mary's jaw.
Том сломал челюсть.
Tom broke his jaw.
У Тома отвисла челюсть.
Tom's jaw dropped.

Movie subtitles

А кто тогда уложил МакКлоски ударом в челюсть, и это конец карьеры МакКлоски.
Say, when he landed that right to McCloskey's jaw it looked like curtains for McCloskey.
Я неудачник и, будучи не без основания уверенным, что кто-то нарывается получить в челюсть, хочу быть уверенным, что это буду не я.
As a matter of fact, I'm scared stiff. And being reasonably certain that someone's going to get a punch in the jaw. I'm going to make sure it isn't me.
А ты прикрой челюсть.
Keep your chin covered.
Вот такую Рыжую я помню. Ни горечи, ни упреков, просто быстрый хук в челюсть.
That's the old redhead, no bitterness, no recrimination, just a swift left to the jaw.
Все меня называют Вставная челюсть.
They call me Store-Teeth.
Держи свою челюсть.
Hold on to your plates.
Держись за свою челюсть, Дрейк.
Stick your chin out, Drake.
Он сказал бы это, если бы его челюсть не была перевязана так сильно.
He'd be letting you know it, too, if his jaw weren't bandaged so tightly. Let's control the pain.
Ваша челюсть срастается очень хорошо.
Your jaw's knitting beautifully.
Моя челюсть была забинтована.
My jaw was wired.
Том! У тебя такая слабая челюсть.
You would have a glass jaw.
Твоя слабая челюсть, галантность, когда ты отдал пиджак. и разделил со мной последнюю сигарету. И это внезапно перестало быть забавным, Том.
Your glass jaw, and your gallanty in giving me your coat last night. and- and sharing your last cigarette with me. and- and it suddenly stopped being fun, Tom.
Сломал ему челюсть. Уволен.
Fractured producer's jaw.
Нет, челюсть коротка.
No, the jaw of the skull's too short for this girl.

Are you looking for...?