English | German | Russian | Czech
C2

фуражка Russian

Meaning фуражка meaning

What does фуражка mean in Russian?

фуражка

тип головного убора (обычно форменного, с кокардой), состоящего из жёсткого цилиндрического околыша с козырьком, расширяющейся кверху тульи и пришитого к ней округлого дна (донца, донышка) На ходу у писаря слетела фуражка, и он дёрнулся ее подхватить. Парило вовсю, а на нём был бордовый шерстяной жилет и сапоги, на голове фуражка, на фуражке  малиновые «молнии». устар. то же, что фуражная шапка; головной убор, аналогичный фуражке [1], но без козырька, изначально появившийся в русской армии в 1811 году на замену фуражке [3] устар. военн. жарг. то же, что фуражная шапка; суконный (зачастую перешитый из списанных мундиров) колпак с кистью, использовавшийся в русской армии в 1790-х 1810-х гг. для заготовки фуража (т. е. сенокоса) и т. п. нестроевой физической активности Сильвио встал и вынул из картона красную шапку с золотою кистью, с галуном (то, что французы называют bonnet de police); он её надел; она была прострелена на вершок ото лба. 〈…〉 Вы знаете, продолжал Сильвио, что я служил в *** гусарском полку. 〈…〉 …определился к нам молодой человек богатой и знатной фамилии… 〈…〉 Он прицелился и прострелил мне фуражку.

Translation фуражка translation

How do I translate фуражка from Russian into English?

фуражка Russian » English

cap service cap peaked-cap peaked cap peak-cap kepi casket

Synonyms фуражка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as фуражка?

фуражка Russian » Russian

кепка шляпа шапка кепи

Examples фуражка examples

How do I use фуражка in a sentence?

Movie subtitles

Так, ещё и фуражка! И букет! Сбегать купить ещё один букет?
Now my cap's gone in too!
Брат, красивая фуражка, да?
Brother, nice cap, isn't it?
Моя фуражка мне велика.
My cap. It's too large.
Моя фуражка великовата, тебе надо ее ушить.
The cap needs taking in. It's a bit too big.
Фуражка готова?
Is my cap ready, Maria?
Нам нужны водительская фуражка и сапоги.
We must take a driver's cap and two boots.
Фуражка.
Where's the cap?
А, фуражка!
The cap!
Это капитанская фуражка.
This is a captain's hat.
Но только когда у него будет новая фуражка.
That's when he gets his own cap. Now, come on.
Так, где моя фуражка?
Now, where's my cap?
Бенгт, где фуражка?
Where is the cap, Bengt?
Китель за 80 левов, ещё фуражка.
The tunic - ready made for 80.
Какая замечательная у него фуражка.
What a beautiful hat he's got.

Are you looking for...?