English | German | Russian | Czech
B2

фонтан Russian

Meaning фонтан meaning

What does фонтан mean in Russian?

фонтан

струя жидкости или газа, выбрасываемая из трубы или отверстия под действием давления Все вспоминали об удивительном случае, когда акции одного нефтяного общества, купленные по одному фертингу штука, впоследствии продавались сначала по два, потом по три, потом по пять фертингов, а в тот день, когда стало известно, что из-под земли, где велись изыскательные работы, забил наконец нефтяной фонтан, цена на акции подскочила до десяти фертингов штука. декоративное сооружение для подачи и выбрасывания струй воды Тогда она [Алиса] пробралась по узкому коридорчику и наконец очутилась в чудесном саду среди ярких цветов и прохладных фонтанов. обильное проявление

Translation фонтан translation

How do I translate фонтан from Russian into English?

Фонтан Russian » English

The Fountain

Synonyms фонтан synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as фонтан?

Examples фонтан examples

How do I use фонтан in a sentence?

Simple sentences

Фонтан поднимает горячую воду на высоту в 170 футов.
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
Фонтан вон там.
The fountain is over there.
Фонтан подсвечен разноцветными огоньками.
The fountain is lit with multi-colored lights.
Я хочу соорудить в своём саду фонтан.
I want to build a fountain in my garden.
Это фонтан был построен в восемнадцатом столетии.
This fountain was built in the 18th century.
Мальчик упал в фонтан.
The boy fell in the fountain.
Том бросил в фонтан монетку.
Tom tossed a coin into the fountain.
В центре парка есть фонтан.
There's a fountain at the center of the park.
В центре парка есть фонтан.
There's a fountain in the center of the park.

Movie subtitles

Эй, заткни фонтан, Сойер.
Hey, pipe down, sawyer.
Там есть питьевой фонтан в углу.
Got a drinking fountain there, by that bunch.
Кончится вода - он разобьёт гору, как Моисей, и забьёт фонтан!
When we run out of water, he strikes a rock like Moses and water falls out.
Что там у вас? Наводнение, или забил фонтан нефти?
You got a flood or did you strike oil or something?
Нас ожидает фонтан любезностей в адрес друг друга.
All of us saying nice things to each other.
Это у него фонтан достигает невиданной высоты?
Has he a curious spout, all bushy and mighty quick and high, sir?
Теперь новый фонтан и новая Тирза.
A new fountain and a new Tirzah.
Теперь у меня есть место, я поставлю оборудование на горизонтальном участке и превращу старинную башню в сияющим фонтан.
So I have my place, my successive stages and an old tower I will Transform into a luminous fountain.
Из меня словно фонтан бьёт.
It's gushing out of me.
Да здесь прямо фонтан какой-то!
But it's a real fountain.
Слова польются из него как фонтан из кита.
I'll have the words spilling out of him like blubber from a whale.
Я вернулся в Париж, оставив Кумико вопросник, на всякий случай, как бросают три монеты в фонтан.
I returned to Paris leaving a questionnaire with Kumiko just on the off-chance.
Не фонтан, да?
Ain't much, is it?
Дайте ей выпить чего-нибудь, чтобы она заткнула свой фонтан.
Give her something to drink so she'll shut her trap.

Are you looking for...?