English | German | Russian | Czech

фанатичный Russian

Meaning фанатичный meaning

What does фанатичный mean in Russian?

фанатичный

свойственный фанатику, характерный для него Аллочка Токарева, у которой завязался пламенный роман с одним парнем из Харькова, простаивала у проволоки целые ночи напролёт. Глаза её горели фанатичным блеском. От её лагерного благоразумия не осталось и следа. преисполненный фанатизма, характеризующийся фанатизмом и т. п. Старшему сыну лет 22  он на 2 года старше второго сына, который издавна был определён в семье для интеллигентной судьбы, он комсомолец, «идейный», фанатичный юноша, преданный весь новому, страдающий от отцовских собственнических навыков, замашек и фантазий.

Translation фанатичный translation

How do I translate фанатичный from Russian into English?

Synonyms фанатичный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as фанатичный?

Examples фанатичный examples

How do I use фанатичный in a sentence?

Movie subtitles

Фанатичный лицемер!
Fanatical hypocrite.
Ты - фанатичный дентофоб.
You're a rabid anti-dentite.
По крайней мере, он показался более разумным, чем тот отвратительный маленький неприятный фанатичный грызун.
At least he seems more reasonable than that nasty little, horrid, bigoted rodent-man.
Знаешь, Картман - невнимательный, фанатичный, нетерпимый гавнюк, но я должен признать, что у меня есть предубеждение насчет рыжих.
You know, Cartman is an uncaring, bigoted intolerant asshole, but I have to admit, I had my own prejudice about gingers.
Лицемерный фанатичный идиот.
You sanctimonious, fanatical prick.
Фанатичный дебил.
He's a bigot moron.
Наш фанатичный поклонник струхнул.
Our fanatic fan is rabbiting.
Или фанатичный государственный республиканец, который позволяет сказать, что прошлые действия сестры приведут к будущим достижениям.
Or an overzealous National rep who lets said sister's past actions cloud future achievements.
Злой, фанатичный парень.
Angry, bigoted young man.
Я заранее приношу извинения за фанатичный контроль, но это - то, как мы работаем.
Now I apologize in advance for being a control freak, but that's the way we're doing things.
Фанатичный детектив?
The gung-ho detective?
Просто как ни приду на подобные мероприятия, каждый супер-фанатичный неудачник появляется из ниоткуда и настаивает, что у него есть лучшая идея для моей новой книги.
It's just whenever I come to one of these things, every super-fan loser comes out of the woodwork, and they all think they've got the best idea for my next book.
Вы здоровая молодая женщина и вы можете дать своему ребенку не фанатичный слоган или то, что доктор считает лучшим.
You're a healthy young woman and what you can give your baby, no fancy slogan or doctor can better.
Дикие глаза, фанатичный пыл, полная безответственность и болтовня.
The wild eyes and zealous ardor, the irresponsibility, and the clatter.

News and current affairs

Напротив, было бы серьезной ошибкой полагать, что фанатичный исламизм полностью определяет саудовское отношение к религии.
On the contrary, it would be a grave mistake to assume that fanatical Islamism fully defines Saudi attitudes toward religion.
Подлый и фанатичный, Дик Чейни был одним из самых влиятельных вице-президентов Америки.
Mean-spirited and partisan, Dick Cheney was one of America's most powerful vice presidents.
Лишенный сирийской поддержки и отдалившийся от Турции, Иран стал бы изолированной революционной силой, чей фанатичный бренд Ислама является отталкивающим для большинства арабских обществ.
Devoid of its Syrian alliance and estranged from Turkey, Iran would become an isolated revolutionary power whose fanatical brand of Islam is repellent to most Arab societies.

Are you looking for...?