English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB утонуть IMPERFECTIVE VERB тонутьутопать
B2

утонуть Russian

Meaning утонуть meaning

What does утонуть mean in Russian?

утонуть

погрузиться в воду или во что-либо вязкое, сыпучее, мягкое; опуститься на дно под действием силы тяжести Вся проезжая часть дороги превратилась в полноводную реку, ноги у нас в машине утонули по щиколотку. И повалился спать на веранде, утонул в диване. погибнуть, погрузившись в воду или во что-либо вязкое, сыпучее, мягкое, пойти ко дну В прошлом году у нас один почтальон так-то весной утонул на одной переправе через реку. Васенька в Оби утонул, через пять дней после того, как ему вручили повестку о призыве. перен. стать незаметным, невидимым среди чего-либо, скрыться за чем-либо Дальний берег давно утонул в тумане, брызгах и сумерках приближавшегося вечера. Дальние деревья вдруг сразу утонули в темноте за пологом хлынувшего дождя. перен. целиком предаться чему-либо, погрузиться во что-либо; оказаться задавленным, обременённым чем-либо, погрязнуть погрузиться в воду или во что-либо вязкое, сыпучее, мягкое; опуститься на дно под действием силы тяжести

Translation утонуть translation

How do I translate утонуть from Russian into English?

утонуть Russian » English

drown sink go down feed the fishes

Synonyms утонуть synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as утонуть?

Examples утонуть examples

How do I use утонуть in a sentence?

Simple sentences

Если бы не его помощь, она могла бы утонуть.
If it hadn't been for his help, she might have drowned.
Она позволила своему ребенку утонуть.
She allowed her child to be drowned.
Ты мог утонуть.
You could have drowned.
Ты могла утонуть.
You could have drowned.
Вы могли утонуть.
You could have drowned.
Больше всего я боюсь утонуть.
My greatest fear is drowning.
Том мог утонуть.
Tom could've drowned.
Том не дал Мэри утонуть.
Tom saved Mary from drowning.
Я мог утонуть.
I could've drowned.

Movie subtitles

Или, может, хотите утонуть в бурных водах прилива вместе с вашим дружком Джемом?
Or perhaps you'd sooner be caught by the tide with our friend Jem here on a nice, comfortable, cosy part of the beach. That's it.
Я никогда не боялась утонуть.
I never have any fear of drowning.
Я бы хотел утонуть, но вода напоминает мне о Кэролин.
I'd jump in the river but the water reminds me of Caroline.
В том, что принц, по его замыслу, должен был утонуть.
The catch was that he thought he would be drowned.
Готовишься потерять лодку Руарида и утонуть.
You're off to losing Ruairidh's boat and drowning.
Это колодец, на девять футов заполненный водой, с круглым камнем посередине, на котором один человек с трудом может удержаться и не утонуть.
It's a well with nine feet of water in it. and a rounded stone. just big enough for a man to stand upon. or drown.
Значит, ты не хотел утонуть?
Back then you didn't wish to drown.
Гояц такой страшный, что ты готова утонуть?
What do you so fear from Goyaz that you'd take a swim instead?
Здесь они не могли утонуть. Через полчаса тут будет нефтяное озеро.
But it'll rise.
Утонуть? Мсье чувствовал себя в воде как рыба.
Drowned?
Ты же мог утонуть, а?
Didn't you think that I could have drowned?
Вы можете вытащить меня или позволить утонуть.
You can haul me in or leave me to drown.
Тот мальчик собирается утонуть!
That child is going to drown!
Утонуть - это облегчение. Очень смешно.
Even drowning is a relief.

News and current affairs

Расширят ли иностранные правительства и Международный валютный фонд жизненно важное финансирование нового правительства или позволят ему выбиться из сил и утонуть в цунами обесценивания национальной валюты и инфляции?
Will foreign governments and the International Monetary Fund extend vital finances to the new government, or will they let it flounder and drown in a tsunami of currency depreciation and inflation?
Политики (знания которых в экономической истории, как правило, ограничены) подвергаются риску утонуть в противоречивых исторических ссылках.
Policymakers (whose knowledge of economic history is generally limited) are therefore at risk of being drowned in contradictory historical references.

Are you looking for...?