English | German | Russian | Czech

ускоренный Russian

Translation ускоренный translation

How do I translate ускоренный from Russian into English?

ускоренный Russian » English

accelerated speed expedited

Synonyms ускоренный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ускоренный?

ускоренный Russian » Russian

скоростной досрочный быстрый

Examples ускоренный examples

How do I use ускоренный in a sentence?

Movie subtitles

Это был ускоренный опыт.
I found it an accelerating experience.
Ускоренный выпуск.
Accelerated training.
Ничего не пропало! Я проведу ускоренный курс с Конрадом!
I'll go up to Konrad and initiate the crash course!
Нам нужен частный ускоренный курс.
We want a private crash course.
Я введу план полета в систему автонавигации и дам ускоренный курс рулевого управления.
I'll enter a flight plan in the auto-navigation system and give you a quick course in helm operations.
Но мы используем новый, ускоренный метод.
You're getting the rush treatment!
И потому мы преподали ей ускоренный курс.
SO, WE GAVE HER A CRASH COURSE.
Я сказал им, что мне тоже нужен небольшой ускоренный курс.
I TOLD. THEM I WANTED A LITTLE CRASH COURSE OF MY OWN.
Существует ускоренный метод детоксикации.
There is a rapid detox procedure.
Перед прошлым боем у него был ускоренный сердечный ритм.
He had an elevated heart rate before the last fight.
Если ускоренный митоз сохранится, его тело просто не выдержит.
If the accelerated mitosis persists, his body will eventually give out.
Тогда у него начинается ускоренный репродуктивный цикл. Вызывающий блокаду, которая ошибочно может быть принята за аневризму.
At which point it enters an accelerated reproductive cycle-- creating a blockage, which could be mistaken as an aneurysm.
Мне кажется, что это был ускоренный курс для того, чтобы узнать, кто ты есть и закрепить свой стиль.
But I feel like this has been a crash course to getting to know who you are and sticking by who you are.
Мне нравится, что когда тебе дали роль Гарри Поттера, ты прошел ускоренный курс изучения чародейства настолько глубоко, насколько это возможно, а потом ты просто дополнил его чуть-чуть сыграв.
I like that when you got cast as Harry Potter, they give you a crash course in as much wizardry as they possibly can, then you just topped it off with a bit of acting.

News and current affairs

За этим следовал интенсивный ускоренный курс, который продолжался четыре недели - достаточно для того, чтобы обучить их на новых рабочих местах.
An intense crash course lasting four weeks followed, enough to instruct them in their new jobs.
Для каждой из этих стран вступление в ЕС означает мир с соседями и примирение внутри страны, а также ускоренный экономический рост.
For each of these countries, membership will mean a stable peace with its neighbors and reconciliation at home, as well as accelerated economic growth.
Возможный и наиболее вероятный сценарий - продолжающаяся стагнация в США и Европе и более ускоренный сдвиг в экономической мощи в направлении Азии.
Perhaps, but the more likely scenario is continued stagnation in the US and Europe and a more accelerated shift in economic power toward Asia.
Как указывалось в Программе по сохранению окружающей среды ООН на брифинге на Мировом экономическом форуме в Давосе, спасению финансового сектора от своих собственных действий поможет ускоренный переход к устойчивому развитию.
As the UN Environment Programme emphasized in a briefing at the World Economic Forum in Davos, saving the financial sector from itself can accelerate the transition to sustainable development.
Создается впечатление, что в обществах, находящихся в процессе трансформации или проходящих через ускоренный процесс модернизации, синтетические наркотики являются побочным продуктом гиперактивного развития.
For societies in transition or going through rapid modernization, synthetic drugs seem to be a by-product of hyperactive growth.
За пределами Ирака еще более опасная угроза вырисовывается в Северной Корее - кризис, ускоренный президентом Бушем в его стремлении порвать с тем, что он считал политикой умиротворения Клинтона.
Beyond Iraq an even more dangerous threat looms in North Korea - a crisis precipitated by President Bush in his eagerness to break with what he deemed to be Clinton's appeasement.
Ускоренный ход времени, обусловленный наличием Интернета, означает, что все правительства будут иметь меньше контроля над своими планами действий.
The speed of Internet time means that all governments will have less control over their agendas.

Are you looking for...?