English | German | Russian | Czech
C1

трибуна Russian

Meaning трибуна meaning

What does трибуна mean in Russian?

трибуна

возвышение, часто специально оборудованное, для выступления оратора Встреченный во время произнесения своей возмутительной речи с трибуны общим шиканьем и протестами, Карнаухий выругался непечатными словами, снял с ноги сапог и запустил им в председательствующего… обычно мн. ч. сооружение с повышавшимися рядами мест на стадионах, площадях для публики и других местах для общественных мероприятий Там, перед Особой Комиссией, Коленька должен сделать доклад о проекте типовых трибун для рабочих предместий. люди, собравшиеся на трибунах [2] перен. средство для выражения чьих-либо взглядов, мнений средство выражения мнений

Translation трибуна translation

How do I translate трибуна from Russian into English?

трибуна Russian » English

tribune rostrum stand platform grandstand stands pulpit hustings forum chair

Трибуна Russian » English

Grandstand

Synonyms трибуна synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as трибуна?

Examples трибуна examples

How do I use трибуна in a sentence?

Movie subtitles

Какой-то иудей просит увидеть Трибуна Месаллу.
There's a Jew outside. He wants to see the tribune Messala.
Унизить Трибуна в глазах его народа! Это было бы великолепно!
To break his pride to humble this tribune before the very people he has degraded.
Я готов поставить на своих белых лошадок против непревзойденных вороных Трибуна.
I am racing my whites against the noble tribune's undefeated blacks.
Никто не поставит на благородного Трибуна против иудея, раба, гребца на галерах?
Well? Will no one back the noble tribune against a Jew, a galley slave?
Кто-то сказал, что видел тебя в комнате трибуна.
Someone said they saw you in the tribune's cabin.
Если бы у кого-то была такая информация, как у него и трибуна, чтобы кричать о ней, разве ему позволили бы?
You think if anyone had the information that he's got.. andhadapodiumtoshout it from, they'd actually let him do it?
Внутренняя трибуна, прямо у трека, справа от тебя.
Mounting enclosure, just off the track, 2:00.
Ему нужна трибуна.
I want her.
Ему нужна трибуна. Избавьтесь от него.
It's a veneer.
Я хочу протолкнуть Марка Антония на должность народного трибуна.
I put Mark Antony up for election as People's Tribune.
Марка Антония, новоизбранного народом трибуна защитника простонародья.
Marcus Antonius, newly elected Tribune of plebs, champion of the people.
Да, я надеялся вынудить его к агрессивным действиям, но он натравил убийц на народного трибуна!
I had hoped to provoke some kind of aggression, sure, but to try and kill a Tribune?
Когда 50 храбрецов из 13-го схватились с тысячей помпеянцев на Форуме и спасли трибуна, именно Тит Пуло пролил первую кровь врага!
When 50 brave men of the 13th fought Pompey's 1,000 in the Forum and saved the Tribune, it was Legionary Titus Pullo who drew first blood!
Это тебе не трибуна, Джимми.
Get off your soap box, Jimmy.

News and current affairs

Даже трибуна, с которой говорила Бачелет, была расположена почти на том же самом месте, с которого Альенде произнес свою историческую победную речь 36 лет назад.
Even the stage from which Bachelet spoke was located at almost the same place from which Allende delivered his historic victory speech 36 years ago.

Are you looking for...?