English | German | Russian | Czech

супружество Russian

Meaning супружество meaning

What does супружество mean in Russian?

супружество

брак, брачная жизнь . Катерина Астафьевна, проспав в это утро несколько долее обыкновенного, очень удивилась, когда, придя к новобрачным, застала всё в полном порядке, но в таком порядке, который был бы уместен в обыкновенной поре жизни, а не на второй день супружества. Рассуждения эти и теперешние вопросы, подобные вопросам о том, каким образом получить как можно более удовольствия от обеда, тогда, как и теперь, не существуют для людей, для которых цель обеда есть питание и цель супружества  семья. Поверьте (совесть в том порукой), // Супружество нам будет мукой. // Я, сколько ни любил бы вас, // Привыкнув, разлюблю тотчас

Translation супружество translation

How do I translate супружество from Russian into English?

супружество Russian » English

matrimony wedlock marriage double harness conjugality cohabitation

Synonyms супружество synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as супружество?

супружество Russian » Russian

брак

Examples супружество examples

How do I use супружество in a sentence?

Simple sentences

Супружество - это попытка двоих решить проблемы, с которыми бы они никогда не столкнулись поодиночке.
Matrimony is the attempt of a couple to solve problems they would never have had as singles.

Movie subtitles

Боли в спине, супружество, обычная простуда.
You know, lumbago, matrimony, the common cold.
Супружество - священный долг.
Matrimony is a sacred thing.
Супружество науки и массовых коммуникаций, которое стало результатом отмены утомительного и бесплодного школярства.
A marriage of science and mass communication, which results in the abolition of years of tedious and wasteful schooling.
Но супружество это не насморк, я бы помнил!
I'm sorry. A marriage is a cold. I would have remembered.
Всё-таки супружество!
It's for life, after all!
Ваша жена только что погубила моё супружество!
Your wife has just broken up my home!
К тому же мы спасли супружество той молодой актрисы. Да, но вместо мужа-майора теперь у неё будет муж-астролог.
Only that now she'll have an astrologer for a husband instead of a major.
Супружество - это священное таинство.
Marriage. is a Holy Sacrament.
Это крещение, конфирмация, евхаристия, покаяние, священство, супружество и елеосвящение.
The sacraments of baptism, confirmation, Eucharist, penance, holy orders, matrimony, and last unction.
Я не верю в супружество!
I don't believe in marriage.
Это будет супружество людей, которые не верят в супружество.
It's a marriage for people who don't believe in marriage.
Это будет супружество людей, которые не верят в супружество.
It's a marriage for people who don't believe in marriage.
Только так можно благословить супружество.
It's a way of having the marriage blessed.
Супружество состоит из множества аспектов, дети - лишь один из них.
A marriage is about many things, children sometimes being one of them.

Are you looking for...?