English | German | Russian | Czech
C1

сосуществовать Russian

Meaning сосуществовать meaning

What does сосуществовать mean in Russian?

сосуществовать

существовать одновременно или совместно с кем-либо, чем-либо

Translation сосуществовать translation

How do I translate сосуществовать from Russian into English?

сосуществовать Russian » English

coexist co-exist symbiose companion cohabit

Synonyms сосуществовать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as сосуществовать?

Examples сосуществовать examples

How do I use сосуществовать in a sentence?

Movie subtitles

Молитву о том, что все люди смогут мирно сосуществовать.
The perils of those churches now speak for us. They speak only what is in our hearts.
Наши школы больше не могут мирно сосуществовать.
Well, now, our schools just cannot exist together.
Я же тебе говорил, мы не сможем с ним мирно сосуществовать.
Too bad, you didn't listen to me. We'd be peaceful now.
Антивещество не может сосуществовать в гармонии с нашей вселенной.
Antimatter cannot coexist in harmony in our universe.
Не для того, чтобы покорить вас с помощью оружия или с помощью идей, а что бы сосуществовать и изучать.
Not to conquer you with weapons or with ideas, but to co-exist and learn.
Мы найдем способ сосуществовать вместе.
We can find a way to coexist.
Может, нам прийдется сосуществовать с этими чужаками долгое время.
We may have to coexist with these aliens a Iong time.
Эти 2 разума не могли сосуществовать и ваш друг работал со сбоями.
The two minds could not coexist, and your friend malfunctioned.
Мы не нравимся друг другу, но нам придётся сосуществовать на этом радио.
We don't like each other, but we're gonna have to coexist here.
Чарльз и Марси не могут сосуществовать с Алисией.
Charles and Marcee cannot coexist with Alicia.
Ричард считает, что все ПО должно быть свободным, а я думаю, что свободное и закрытое ПО должны сосуществовать.
Richard thinks that all software should be free, and I think that free software and non-free software should coexist.
Мистер Вилоубрук, я понимаю значение этих пещер больше, чем кто-либо, но должен быть способ вам и мистеру Лутеру сосуществовать мирно.
Mr. Willowbrook. I understand the importance of these caves better than anyone. but there must be a way for you and LuthorCorp to coexist peacefully.
И разумеется эти государства способны сосуществовать.
And, of course, they're compatible. The Arabs and the Israelis. are perfectly compatible as far as I can tell.
Таким образом, разделив спорные территории. израильтяне и палестинцы смогут наконец сосуществовать в мире.
And so, by dividing up the disputed territories thusly. Israelis and Palestinians can finally coexist in peace. - He's right.

News and current affairs

Права человека не могут долго сосуществовать с диктатурой или с любой другой не-демократией.
Human rights will not co-exist with dictatorship, or with any other non-democracy, for long.
ООН была создана согласно правилам, в соответствии с которыми государства различных политических цветов могли сосуществовать вместе.
The UN was created under rules designed to enable states of different political colors to live together.
И парламентские, и прямые президентские выборы, состоявшиеся с тех пор, включая последнюю президентскую гонку, были свободными, справедливыми и мирными, доказывающими, что ислам и демократия могут сосуществовать.
Two parliamentary elections and two direct presidential elections - including the latest presidential run-off - have been free, fair, and peaceful, proving that Islam and democracy can coexist.
Аль-Каида и демократия не могут сосуществовать.
Al Qaeda and democracy cannot coexist.
В экономике, как и в других общественных науках, парадигмы должны сосуществовать.
Paradigms should co-exist in economics, just as in other social sciences.
Мы в Турции уже более 150 лет пытаемся ответить на вопрос, может ли ислам сосуществовать с западной демократией.
We in Turkey have been tackling the question of whether Islam can coexist with Western democracy for more than 150 years.
Но английский и национальные языки могут сосуществовать, только если государство будет охранять местный язык, и граждане не позволят английскому языку захватить все престижные сферы.
But English and national languages can co-exist only if the state protects the indigenous language and citizens do not allow English to take over all prestigious domains.
Подобная инициатива может сосуществовать с предложением председателя Европейского совета Хермана Ван Ромпея создать механизм распределения риска только для стран еврозоны.
Such an initiative could co-exist with European Council President Herman Van Rompuy's proposal to create a risk-sharing mechanism only for eurozone countries.
Несомненно, открытость экономики и политическая подотчетность без труда могут сосуществовать.
Economic openness and political accountability clearly can coexist without much difficulty.
До появления Европейского Союза, например, Европа видела мировой порядок как баланс великих держав, в которых несколькие религии и формы правления могут сосуществовать.
Before the advent of the European Union, for example, Europe conceived of world order as a balance of great powers, in which multiple religions and forms of government could coexist.
Тщательное исследование 47 государств, в которых большинство населения составляют мусульмане, показывает однако, что Ислам и демократия могут сосуществовать и сосуществуют.
A careful study of the world's 47 Muslim-majority states, however, shows that Islam and democracy can and do co-exist.
Его древнее библейское прошлое теперь может сосуществовать без проблем с ультрасовременным настоящим.
Its ancient biblical past can now coexist seamlessly with its ultra-modern present.
Наука и религия, теория эволюции и христианство могут сосуществовать без конфликтов, но только если будут знать свое место в жизни людей и не выходить за эти рамки.
Science and religion, evolution and Christianity, need not conflict, but only if each knows its place in human affairs--and stays within these boundaries.
Планета у нас только одна, и нам нужно научиться сосуществовать на ней.
We have only one planet, and we must learn to coexist on it.

Are you looking for...?