English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB сменить IMPERFECTIVE VERB сменять

сменить Russian

Meaning сменить meaning

What does сменить mean in Russian?

сменить

перестав использовать что-либо, взять вместо него что-то другое Но пока они не готовы сменить позицию. освободить от должности, несения каких-либо обязанностей, назначив на это место другого И, когда бы президент ни решил сменить кабинет министров, лучшей кандидатуры на пост нового премьера, чем я, нет". начать действовать взамен другого, став на его место В России, в сущности, всё созрело для военного путча, и загвоздка только в одном: военные, которые должны сменить коррумпированное правительство, гораздо бездарней и коррумпированней этого правительства. наступить, начаться, начать действовать после окончания чего-либо наступить, начаться после окончания чего-либо

Translation сменить translation

How do I translate сменить from Russian into English?

сменить Russian » English

replace give a spell exchange change

Synonyms сменить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as сменить?

Examples сменить examples

How do I use сменить in a sentence?

Simple sentences

Тебе надо сменить майку, она вся мокрая.
You must change your shirt - it's got wet.
Я должен сменить диету?
Do I have to change my diet?
Мне надо сменить одежду, потому что я похудел.
I have to alter my clothes because I've lost weight.
Я попытался сменить тему.
I tried to change the subject.
Я попытался сменить тему, но они продолжали говорить о политике.
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
Он уехал в Атами, чтобы сменить атмосферу.
He went to Atami for a change of air.
Клава решила сменить пол в квартире.
Klava decided to re-floor the flat.
Клава решила сменить пол в квартире.
Klava decided to change her sex in the flat.
Мария подняла матрас, чтобы сменить простыни.
Mary raised the mattress in order to change the sheets.
Думаю, что настало время мне сменить работу.
I think it's time for me to change jobs.
Я думаю, самое время сменить наживку.
I think it's time for me to put new bait on the hook.
Тому надо сменить рубашку.
Tom has to change his shirt.
Я хочу сменить работу.
I want to change jobs.
Думаю, нам следует сменить тему.
I think we should move on to another topic.

Movie subtitles

Пора сменить одежду, мисс Тима.
It's time to change, Miss Tima.
Думаю, стоит сменить тему.
I think we'd better change the subject.
Тебе надо сменить обстановку.
What you need is a little change.
И сменить место жительства, где вас никто не знает.
To get away where nobody knew you and where you could start life over again.
Вы захотите сменить имя.
No doubt, you'll want to change your name.
Что ж, полагаю, легче было ей сменить фамилию, чем всем её родственникам.
I guess it was easier for her to change her name. than for a whole family to change theirs.
Я отправил ее сменить платье.
I sent her home to change her dress.
Бак, мы должны сменить лошадей.
Come on Buck, we'll change them horses.
Нам нужно поесть, лошадей сменить.
Get the folks a bite to eat, while we change the horses.
Всего-то вывеску пришлось сменить.
All you have to do is repaint the sign.
После случившегося мне нужно сменить обстановку.
After what's happened, I need a change of scenery.
Тебе лучше сменить тактику.
You'd better get used to the other position.
Мне нужно сменить обстановку.
I need a change of air.
Поэтому тебе надо сменить имя и уехать.
So I want you to change your name and go away.

News and current affairs

В результате переговоры с Ираном по поводу его ядерной программы, а также гражданской войны в Сирии, могут сменить свою динамику.
As a result, the negotiations with Iran over its nuclear program, as well as the civil war in Syria, may well take on a new dynamic.
Аргентину следовало поощрять сменить свою систему определения обменного курса еще несколько лет назад.
Argentina should have been encouraged to move off its exchange rate system years ago.
Экономика нуждается в некоторой безработице для того, чтобы работники могли сменить место работы, и многие правительства уже сосредоточивают свое внимание на создании рабочих мест.
Economies need some unemployment to allow workers to change jobs, and most governments already focus on job creation.
Более быстрый экономический рост может придать этим странам силы сменить нынешних лидеров.
Perhaps improved economic growth will give these countries the strength to throw off their present leaders.
Если мы должны вести конструктивный диалог в поисках оптимальных политических решений по глобальному потеплению, нам надо сменить нашу идею-фикс о надуманном сценарии Армагеддона на реализм относительно истинной цены ответа на этот вызов.
If we are to have a constructive dialogue about the smartest policy responses to global warming, we need to replace our fixation on far-fetched, Armageddon scenarios with realism about the true costs of dealing with this challenge.
Коммунистическая Партия собирается сменить руководство страны в течение ближайших двух лет.
The Communist Party is preparing to change its old-guard leadership over the next two years.
Крупные системы здравоохранения не могут легко или быстро сменить направление своей деятельности.
Massive health-care systems cannot shift course easily or quickly.
Напротив, он должен сменить тему разговора: убедить избирателей в том, что их экономическое будущее является светлым.
On the contrary, he must change the conversation to reassure voters that their economic future is bright.
При наличии около 900 миллионов страдающих от голода людей во всем мире, Саммит представляет собой прекрасную возможность сменить политику отказа в финансовой помощи на поставку продовольствия бедным странам.
With nearly 900 million chronically hungry people around the globe, the Summit presents an opportunity to reverse the collapse of financial assistance for food production to poor countries.
Россия вместо этого скачком перешла к демократии и только после этого начала беспокоиться о том, чтобы сменить социализм на рыночную систему.
Russia instead jumped into democracy, and only then worried about replacing socialism with a market system.
Непостоянные избиратели могут сменить предыдущего победителя, но и победитель, и проигравший могут попытаться убедить избирателей в своей правоте и оставаться у власти, не прибегая к крайностям для того, чтобы завоевать большинство.
A volatile electorate can replace last time's winner, but both can try to persuade voters and govern without having to go to extremes to gain a majority.
Если администрация Буша не изменит курс, тогда тем более это причина для американцев сменить своего президента.
If the Bush administration will not change course, that is all the more reason for Americans to change their president.
Пришло время сменить тактику бездейства на стремительную войну с пандемией, подкрепленную миллиардами долларов, выделенными для этой цели богатыми странами.
It is time to shift from inaction to urgent combat against the pandemic, backed by billions of dollars in assistance from rich countries.
Будущее покажет, сможет ли новый президент Франции сменить курс на более многообещающий.
It remains to be seen whether the new French president will be able to embark on a more promising course.

Are you looking for...?