English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB сколотить IMPERFECTIVE VERB сколачивать

сколотить Russian

Meaning сколотить meaning

What does сколотить mean in Russian?

сколотить

соединить, скрепить, прибив друг к другу; сбить изготовить или починить, прибивая что-либо к чему-либо, соединяя части гвоздями, шипами перен., разг. собрать, организовать кого-либо, что-либо перен., разг. накопить, собрать (деньги, богатство) разг. ударом (ударами) отделить, сбить что-либо прибитое или набитое, насаженное

Synonyms сколотить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as сколотить?

сколотить Russian » Russian

собрать сплотить спаять

Examples сколотить examples

How do I use сколотить in a sentence?

Simple sentences

Неправедно заработанное не задержится надолго. Единственный способ сколотить настоящий капитал - заслужить каждую копейку.
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.

Movie subtitles

Так скоро сколотить состояние?
Making your own fortune at a young age.
Я мог бы сколотить состояние, но теперь я продал права, и мы с тобой в расчете.
But I sold my rights and now we're quits.
Я понятно выразилась? Я могла бы сколотить состояние.
Had I had time to exploit it properly, I could have made a fortune!
Между прочим тот,кому удается прикупить две-три больших тачки,может сколотить на этом целое состояние.
If a guy can get two or three big rigs, there's a fortune in this business.
Чтобы сколотить здесь состояние, надо обворовывать клиентов. Это касается и вас.
The only money here is what customers bring.
Я могу сколотить своё состояние!
I could make my own fortune.
И, думаю, лет через 20-30 ты сумеешь сколотить себе там приличное состояние.
I presume that in some 20-30 years you will be able to make a fortune there.
Шолах, на джефрике можно сколотить капитал быстрее, чем вы способны представить.
Sholakh, jethrik could guarantee success and quicker than ever seemed possible.
Мы могли бы сколотить целое состояние на тех девушках.
Boomer, I got an idea. We could make a fortune if we put those girls on the star circuit.
Ну ладно, если так ты хочешь сколотить себе состояние.
Fine, if that's how you want to make your fortune.
Что за дело? Можно сколотить целое состояние, имея всего несколько долларов.
You can make a bally fortune if you can get a few dollars together.
Да, сэр. Обычно на то, чтобы сколотить такой капитал, уходит вся жизнь. Но ты.
Think it over, Yugo.
Надо сколотить что-то из остатков Южного Эссекса.
I've got to lick the remnants of the South Essex into shape.
Старайся сколотить состояние, Томас.
Just worry about that fortune of yours, Thomas.

News and current affairs

США, тем временем, изо всех сил пытаются сколотить отечественный консенсус по вопросам торговли.
The US, meanwhile, is struggling to cobble together a domestic consensus on trade.
Идеология становится все более неуместной по мере того, как офицерский класс всеми силами старается сколотить личные состояния.
Ideology is increasingly irrelevant as the officer class scrambles to build vast personal fortunes.

Are you looking for...?