English | German | Russian | Czech
B2

развитый Russian

Translation развитый translation

How do I translate развитый from Russian into English?

развитый Russian » English

developed advanced mature lettered high full-fledged full-blown

Synonyms развитый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as развитый?

Examples развитый examples

How do I use развитый in a sentence?

Movie subtitles

Надеюсь, что она также сможет нейтрализовать полностью развитый вирус.
I hope it can also neutralize the fully developed virus.
Не высоко развитый мозг - примитив!
THIS IS NOT A HIGH-BRAIN - IT IS A PRIMITIVE!
Динотроп нужен высоко развитый мозг для передачи энергии.
THE DYNOTROPE NEEDS HIGH-BRAINS FOR TRANSFER POWER.
Высоко развитый мозг должен быть возвращён до выпускного времени.
THE HIGH-BRAINS MUST BE RECAPTURED BEFORE EXHAUST TIME.
Вообще-то, ты достаточно развитый, Джек.
Actually, you are rather well-grown, Jack.
Что Маркус такой. развитый?
Nothing at first. I was so amazed.
Развитый?
Amazed at what?
Эти урбанцы ужасно развитый народ.
These Urbankans are terribly advanced.
Воин, развитый односторонне, становиться уязвимым.
A warrior who knows only one side leaves himself vulnerable to attack.
Развитый Ференги.
An evolved Ferengi.
Развитый? Во что?
Evolved into what?
Очень развитый город-призрак.
A very advanced ghost town.
Развитый не по годам, маленький Хьюберт научился читать, еще будучи в памперсах. в восемь лет.
A precocious child, he learned to read While he Was still in diapers at age 8.
Мой коллега хочет сказать, что у людей более развитый интеллект.
What we mean is that humans have a more advanced intelligence.

News and current affairs

Развитый сектор услуг может иметь большие экономические преимущества.
A vibrant service sector could have broad economic benefits.
Мы явно плывем на скалы, и это должно заботить весь развитый мир.
We are obviously sailing toward the rocks, and the whole developed world should be concerned.
Северный развитый мир был еще не готов признать новый вес восходящих держав и необходимость установить новый баланс между Севером и Югом, Востоком и Западом.
The Northern industrial world was not yet ready to recognize the new weight of the emerging powers and the need to strike a new balance between North and South, East and West.
Развитый мир опасается истощения жизненно важных ресурсов развивающимся миром, который в свою очередь обвиняет развитый мир в уничтожении окружающей среды в погоне за прибылью.
The developed world fears the depletion of vital resources by the developing world, which in turn blames the developed world for destroying the environment in pursuit of profit.
Развитый мир опасается истощения жизненно важных ресурсов развивающимся миром, который в свою очередь обвиняет развитый мир в уничтожении окружающей среды в погоне за прибылью.
The developed world fears the depletion of vital resources by the developing world, which in turn blames the developed world for destroying the environment in pursuit of profit.
Сложно избежать подтекста, что потребность Европы в иммигрантах, вероятно, будет сочетаться с массивным, и, возможно, непреодолимым миграционным давлением развивающихся стран на развитый мир.
It is difficult to avoid the implication that Europe's need for immigrants is likely to combine with massive, and probably irresistible, migratory pressure from developing countries to the developed world.
Всего лишь чуть более четырех десятилетий назад массовые беспорядки в городах и массовые демонстрации потрясли развитый мир, в конечном счете катализируя далеко идущие социальные и политические реформы.
It was just over four decades ago that urban riots and mass demonstrations rocked the developed world, ultimately catalyzing far-reaching social and political reforms.
В то время как очень важно иметь развитый сектор высоких технологий на вершине экономической пирамиды, традиционные секторы все еще формируют ее основание.
While the high-tech sector at the top of the economic pyramid is important, the traditional sectors at the bottom still form the foundation.
Не то чтобы Ислам подавлял сексуальность, он просто олицетворяет собой сильно развитый смысл надлежащего пути к браку, обязательствам, которые строят семейную жизнь, и всему остальному, что обеспечивает порядок в доме.
It is not that Islam suppresses sexuality, but that it embodies a strongly developed sense of its appropriate channeling - toward marriage, the bonds that sustain family life, and the attachment that secures a home.

Are you looking for...?